Ησαΐας 10 : 27 [ LXXRP ]
10:27. και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF αφαιρεθησεται V-FPI-3S ο G3588 T-NSM φοβος G5401 N-NSM αυτου G846 D-GSM απο G575 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM ζυγος G2218 N-NSM αυτου G846 D-GSM απο G575 PREP του G3588 T-GSM ωμου G3676 N-GSM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ καταφθαρησεται V-FPI-3S ο G3588 T-NSM ζυγος G2218 N-NSM απο G575 PREP των G3588 T-GPM ωμων G3676 N-GPM υμων G4771 P-GP
Ησαΐας 10 : 27 [ GNTERP ]
Ησαΐας 10 : 27 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 10 : 27 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 10 : 27 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 10 : 27 [ NET ]
10:27. At that time the LORD will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large.
Ησαΐας 10 : 27 [ NLT ]
10:27. In that day the LORD will end the bondage of his people. He will break the yoke of slavery and lift it from their shoulders.
Ησαΐας 10 : 27 [ ASV ]
10:27. And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness.
Ησαΐας 10 : 27 [ ESV ]
10:27. And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat."
Ησαΐας 10 : 27 [ KJV ]
10:27. And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
Ησαΐας 10 : 27 [ RSV ]
10:27. And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke will be destroyed from your neck." He has gone up from Rimmon,
Ησαΐας 10 : 27 [ RV ]
10:27. And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
Ησαΐας 10 : 27 [ YLT ]
10:27. And it hath come to pass, in that day, Turned is his burden from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And destroyed hath been the yoke, because of prosperity.
Ησαΐας 10 : 27 [ ERVEN ]
10:27. He will take away the troubles Assyria brought you—troubles like heavy weights carried with a yoke on your neck. But that yoke will be taken off your neck. The burden will be lifted from your shoulders.
Ησαΐας 10 : 27 [ WEB ]
10:27. It shall happen in that day, that his burden shall depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness.
Ησαΐας 10 : 27 [ KJVP ]
10:27. And it shall come to pass H1961 in that H1931 day, H3117 [that] his burden H5448 shall be taken away H5493 from off H4480 H5921 thy shoulder, H7926 and his yoke H5923 from off H4480 H5921 thy neck, H6677 and the yoke H5923 shall be destroyed H2254 because H4480 H6440 of the anointing. H8081

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP