Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ LXXRP ]
4:2. οδοντες G3599 N-NPM σου G4771 P-GS ως G3739 CONJ αγελαι G34 N-NPF των G3588 T-GPF κεκαρμενων G2751 V-RPPGP αι G3739 R-NPF ανεβησαν G305 V-AAI-3P απο G575 PREP του G3588 T-GSN λουτρου G3067 N-GSN αι G3588 T-NPF πασαι G3956 A-NPF διδυμευουσαι V-PAPNP και G2532 CONJ ατεκνουσα V-PAPNS ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S εν G1722 PREP αυταις G846 D-DPF
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ GNTERP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ GNTBRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ GNTWHRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ GNTTRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ NET ]
4:2. Your teeth are like a flock of newly-shorn sheep coming up from the washing place; each of them has a twin, and not one of them is missing.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ NLT ]
4:2. Your teeth are as white as sheep, recently shorn and freshly washed. Your smile is flawless, each tooth matched with its twin.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ ASV ]
4:2. Thy teeth are like a flock of ewes that are newly shorn, Which are come up from the washing, Whereof every one hath twins, And none is bereaved among them.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ ESV ]
4:2. Your teeth are like a flock of shorn ewes that have come up from the washing, all of which bear twins, and not one among them has lost its young.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ KJV ]
4:2. Thy teeth [are] like a flock [of sheep that are even] shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none [is] barren among them.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ RSV ]
4:2. Your teeth are like a flock of shorn ewes that have come up from the washing, all of which bear twins, and not one among them is bereaved.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ RV ]
4:2. Thy teeth are like a flock {cf15i of ewes} that are {cf15i newly} shorn, which are come up from the washing; whereof every one hath twins, and none is bereaved among them.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ YLT ]
4:2. Thy teeth as a row of the shorn ones That have come up from the washing, For all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ ERVEN ]
4:2. Your teeth are white like ewes just coming from their bath. They all give birth to twins; not one of them has lost a baby.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ WEB ]
4:2. Your teeth are like a newly shorn flock, Which have come up from the washing, Where every one of them has twins. None is bereaved among them.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 2 [ KJVP ]
4:2. Thy teeth H8127 [are] like a flock H5739 [of] [sheep] [that] [are] [even] shorn, H7094 which came up H7945 H5927 from H4480 the washing; H7367 whereof every one H7945 H3605 bear twins, H8382 and none H369 [is] barren H7909 among them.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP