Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ LXXRP ]
2:16. αδελφιδος N-NSM μου G1473 P-GS εμοι G1473 P-DS καγω CONJ αυτω G846 D-DSM ο G3588 T-NSM ποιμαινων G4165 V-PAPNS εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN κρινοις G2918 N-DPN
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ GNTERP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ GNTBRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ GNTWHRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ GNTTRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ NET ]
2:16. My lover is mine and I am his; he grazes among the lilies.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ NLT ]
2:16. My lover is mine, and I am his. He browses among the lilies.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ ASV ]
2:16. My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ ESV ]
2:16. My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ KJV ]
2:16. My beloved [is] mine, and I [am] his: he feedeth among the lilies.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ RSV ]
2:16. My beloved is mine and I am his, he pastures his flock among the lilies.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ RV ]
2:16. My beloved is mine, and I am his: he feedeth {cf15i his flock} among the lilies.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ YLT ]
2:16. My beloved [is] mine, and I [am] his, Who is delighting among the lilies,
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ ERVEN ]
2:16. My lover is mine, and I am his! My lover feeds among the lilies,
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ WEB ]
2:16. My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 2 : 16 [ KJVP ]
2:16. My beloved H1730 [is] mine , and I H589 [am] his : he feedeth H7462 among the lilies. H7799

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP