Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ LXXRP ]
4:1. ιδου G2400 INJ ει G1510 V-PAI-2S καλη G2570 A-NSF η G3588 T-VSF πλησιον G4139 ADV μου G1473 P-GS ιδου G2400 INJ ει G1510 V-PAI-2S καλη G2570 A-NSF οφθαλμοι G3788 N-NPM σου G4771 P-GS περιστεραι G4058 N-NPF εκτος G1622 PREP της G3588 T-GSF σιωπησεως N-GSF σου G4771 P-GS τριχωμα N-NSN σου G4771 P-GS ως G3739 CONJ αγελαι G34 N-NPF των G3588 T-GPF αιγων N-GPF αι G3739 R-NPF απεκαλυφθησαν G601 V-API-3P απο G575 PREP του G3588 T-GSM γαλααδ N-PRI
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ GNTERP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ GNTBRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ GNTWHRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ GNTTRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ NET ]
4:1. Oh, you are beautiful, my darling! Oh, you are beautiful! Your eyes behind your veil are like doves. Your hair is like a flock of female goats descending from Mount Gilead.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ NLT ]
4:1. You are beautiful, my darling, beautiful beyond words. Your eyes are like doves behind your veil. Your hair falls in waves, like a flock of goats winding down the slopes of Gilead.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ ASV ]
4:1. Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; Thine eyes are as doves behind thy veil. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of mount Gilead.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ ESV ]
4:1. Behold, you are beautiful, my love, behold, you are beautiful! Your eyes are doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats leaping down the slopes of Gilead.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ KJV ]
4:1. Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes within thy locks: thy hair [is] as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ RSV ]
4:1. Behold, you are beautiful, my love, behold, you are beautiful! Your eyes are doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats, moving down the slopes of Gilead.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ RV ]
4:1. Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves behind thy veil: thy hair is as a flock of goats, that lie along the side of mount Gilead.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ YLT ]
4:1. Lo, thou [art] fair, my friend, lo, thou [art] fair, Thine eyes [are] doves behind thy veil, Thy hair as a row of the goats That have shone from mount Gilead,
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ ERVEN ]
4:1. My darling, you are so beautiful! Oh, you are beautiful! Your eyes are like doves under your veil. Your hair is long and flowing, like little goats dancing down the slopes of Mount Gilead.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ WEB ]
4:1. Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves behind your veil. Your hair is as a flock of goats, That descend from Mount Gilead.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 1 [ KJVP ]
4:1. Behold H2009 , thou [art] fair, H3303 my love; H7474 behold, H2009 thou [art] fair; H3303 thou [hast] doves' H3123 eyes H5869 within H4480 H1157 thy locks: H6777 thy hair H8181 [is] as a flock H5739 of goats, H5795 that appear H7945 H1570 from mount H4480 H2022 Gilead. H1568

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP