Εκκλησιαστής 9 : 1 [ LXXRP ]
9:1. οτι G3754 CONJ συν G4862 PREP παν G3956 A-ASN τουτο G3778 D-ASN εδωκα G1325 V-AAI-1S εις G1519 PREP καρδιαν G2588 N-ASF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ καρδια G2588 N-NSF μου G1473 P-GS συν G4862 PREP παν G3956 A-ASN ειδεν G3708 V-AAI-3S τουτο G3778 D-ASN ως G3739 CONJ οι G3588 T-NPM δικαιοι G1342 A-NPM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM σοφοι G4680 A-NPM και G2532 CONJ εργασιαι G2039 N-NPF αυτων G846 D-GPM εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM και G2532 CONJ γε G1065 PRT αγαπην G26 N-ASF και G2532 CONJ γε G1065 PRT μισος A-ASN ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ειδως G3708 V-RAPNS ο G3588 T-NSM ανθρωπος G444 N-NSM τα G3588 T-NPN παντα G3956 A-NPN προ G4253 PREP προσωπου G4383 N-GSN αυτων G846 D-GPM
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ GNTERP ]
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ GNTBRP ]
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ GNTWHRP ]
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ GNTTRP ]
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ NET ]
9:1. So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concluded that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be loved or hated— no one knows what lies ahead.
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ NLT ]
9:1. This, too, I carefully explored: Even though the actions of godly and wise people are in God's hands, no one knows whether God will show them favor.
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ ASV ]
9:1. For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them.
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ ESV ]
9:1. But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. Whether it is love or hate, man does not know; both are before him.
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ KJV ]
9:1. For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred [by] all [that is] before them.
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ RSV ]
9:1. But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate man does not know. Everything before them is vanity,
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ RV ]
9:1. For all this I laid to my heart, even to explore all this; that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them.
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ YLT ]
9:1. But all this I have laid unto my heart, so as to clear up the whole of this, that the righteous and the wise, and their works, [are] in the hand of God, neither love nor hatred doth man know, the whole [is] before them.
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ ERVEN ]
9:1. I thought about all this very carefully. I saw that God controls what happens to the good and wise people and what they do. People don't know if they will be loved or hated, and they don't know what will happen in the future.
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ WEB ]
9:1. For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it is love or hatred, man doesn\'t know it; all is before them.
Εκκλησιαστής 9 : 1 [ KJVP ]
9:1. For H3588 H853 all H3605 this H2088 I considered H5414 in H413 my heart H3820 even to declare H952 H853 all H3605 this, H2088 that H834 the righteous, H6662 and the wise, H2450 and their works, H5652 [are] in the hand H3027 of God: H430 no H369 man H120 knoweth H3045 either H1571 love H160 or H1571 hatred H8135 [by] all H3605 [that] [is] before H6440 them.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP