Εκκλησιαστής 8 : 16 [ LXXRP ]
8:16. εν G1722 PREP οις G3739 R-DPM εδωκα G1325 V-AAI-1S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF μου G1473 P-GS του G3588 T-GSN γνωναι G1097 V-AAN σοφιαν G4678 N-ASF και G2532 CONJ του G3588 T-GSN ιδειν G3708 V-AAN τον G3588 T-ASM περισπασμον N-ASM τον G3588 T-ASM πεποιημενον G4160 V-RMPAS επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF οτι G3754 CONJ και G2532 ADV γε G1065 PRT εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP νυκτι G3571 N-DSF υπνον G5258 N-ASM εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM αυτου G846 D-GSM ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S βλεπων G991 V-PAPNS
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ GNTERP ]
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ GNTBRP ]
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ GNTWHRP ]
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ GNTTRP ]
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ NET ]
8:16. When I tried to gain wisdom and to observe the activity on earth— even though it prevents anyone from sleeping day or night—
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ NLT ]
8:16. In my search for wisdom and in my observation of people's burdens here on earth, I discovered that there is ceaseless activity, day and night.
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ ASV ]
8:16. When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes),
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ ESV ]
8:16. When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done on earth, how neither day nor night do one's eyes see sleep,
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ KJV ]
8:16. When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also [there is that] neither day nor night seeth sleep with his eyes:)
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ RSV ]
8:16. When I applied my mind to know wisdom, and to see the business that is done on earth, how neither day nor night one's eyes see sleep;
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ RV ]
8:16. When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ YLT ]
8:16. When I gave my heart to know wisdom and to see the business that hath been done on the earth, (for there is also a spectator in whose eyes sleep is not by day and by night),
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ ERVEN ]
8:16. I carefully studied the things people do in this life. I saw how busy people are. They work day and night, and they almost never sleep.
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ WEB ]
8:16. When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done on the earth (for also there is that neither day nor night sees sleep with his eyes),
Εκκλησιαστής 8 : 16 [ KJVP ]
8:16. When H834 I applied H5414 H853 mine heart H3820 to know H3045 wisdom, H2451 and to see H7200 H853 the business H6045 that H834 is done H6213 upon H5921 the earth: H776 ( for H3588 also H1571 [there] [is] [that] neither H369 day H3117 nor night H3915 seeth H7200 sleep H8142 with his eyes: H5869 )

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP