Εκκλησιαστής 3 : 10 [ LXXRP ]
3:10. ειδον G3708 V-AAI-1S συν G4862 PREP τον G3588 T-ASM περισπασμον N-ASM ον G3739 R-ASM εδωκεν G1325 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM του G3588 T-GSN περισπασθαι G4049 V-PMN εν G1722 PREP αυτω G846 D-DSM
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ GNTERP ]
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ GNTBRP ]
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ GNTWHRP ]
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ GNTTRP ]
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ NET ]
3:10. I have observed the burden that God has given to people to keep them occupied.
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ NLT ]
3:10. I have seen the burden God has placed on us all.
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ ASV ]
3:10. I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ ESV ]
3:10. I have seen the business that God has given to the children of man to be busy with.
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ KJV ]
3:10. I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ RSV ]
3:10. I have seen the business that God has given to the sons of men to be busy with.
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ RV ]
3:10. I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ YLT ]
3:10. I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ ERVEN ]
3:10. I saw all the hard work God gave us to do.
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ WEB ]
3:10. I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
Εκκλησιαστής 3 : 10 [ KJVP ]
3:10. I have seen H7200 H853 the travail, H6045 which H834 God H430 hath given H5414 to the sons H1121 of men H120 to be exercised H6031 in it.
❮
❯