Εκκλησιαστής 1 : 8 [ LXXRP ]
1:8. παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM λογοι G3056 N-NPM εγκοποι A-NPM ου G3364 ADV δυνησεται G1410 V-FMI-3S ανηρ G435 N-NSM του G3588 T-GSN λαλειν G2980 V-PAN και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV εμπλησθησεται V-FPI-3S οφθαλμος G3788 N-NSM του G3588 T-GSN οραν G3708 V-PAN και G2532 CONJ ου G3364 ADV πληρωθησεται G4137 V-FPI-3S ους G3775 N-NSN απο G575 PREP ακροασεως N-GSF
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ GNTERP ]
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ GNTBRP ]
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ GNTWHRP ]
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ GNTTRP ]
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ NET ]
1:8. All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it: The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content with hearing.
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ NLT ]
1:8. Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content.
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ ASV ]
1:8. All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ ESV ]
1:8. All things are full of weariness; a man cannot utter it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ KJV ]
1:8. All things [are] full of labour; man cannot utter [it:] the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ RSV ]
1:8. All things are full of weariness; a man cannot utter it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ RV ]
1:8. All things are full of weariness; man cannot utter {cf15i it}: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ YLT ]
1:8. All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ ERVEN ]
1:8. Words cannot fully explain things, but people continue speaking. Words come again and again to our ears, but our ears don't become full. And our eyes don't become full of what we see.
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ WEB ]
1:8. All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Εκκλησιαστής 1 : 8 [ KJVP ]
1:8. All H3605 things H1697 [are] full of labor; H3023 man H376 cannot H3201 H3808 utter H1696 [it] : the eye H5869 is not H3808 satisfied H7646 with seeing, H7200 nor H3808 the ear H241 filled H4390 with hearing H4480 H8085 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP