Παροιμίες 5 : 3 [ LXXRP ]
5:3. μη G3165 ADV προσεχε G4337 V-PAD-2S φαυλη G5337 A-DSF γυναικι G1135 N-DSF μελι G3192 N-NSN γαρ G1063 PRT αποσταζει V-PAI-3S απο G575 PREP χειλεων G5491 N-GPN γυναικος G1135 N-GSF πορνης G4204 N-GSF η G2228 PRT προς G4314 PREP καιρον G2540 N-ASM λιπαινει V-PAI-3S σον G4674 A-ASM φαρυγγα N-ASM
Παροιμίες 5 : 3 [ GNTERP ]
Παροιμίες 5 : 3 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 5 : 3 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 5 : 3 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 5 : 3 [ NET ]
5:3. For the lips of the adulterous woman drip honey, and her seductive words are smoother than olive oil,
Παροιμίες 5 : 3 [ NLT ]
5:3. For the lips of an immoral woman are as sweet as honey, and her mouth is smoother than oil.
Παροιμίες 5 : 3 [ ASV ]
5:3. For the lips of a strange woman drop honey, And her mouth is smoother than oil:
Παροιμίες 5 : 3 [ ESV ]
5:3. For the lips of a forbidden woman drip honey, and her speech is smoother than oil,
Παροιμίες 5 : 3 [ KJV ]
5:3. For the lips of a strange woman drop [as] an honeycomb, and her mouth [is] smoother than oil:
Παροιμίες 5 : 3 [ RSV ]
5:3. For the lips of a loose woman drip honey, and her speech is smoother than oil;
Παροιμίες 5 : 3 [ RV ]
5:3. For the lips of a strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil:
Παροιμίες 5 : 3 [ YLT ]
5:3. For the lips of a strange woman drop honey, And smoother than oil [is] her mouth,
Παροιμίες 5 : 3 [ ERVEN ]
5:3. Now, another man's wife might be very charming, and the words from her lips so sweet and inviting.
Παροιμίες 5 : 3 [ WEB ]
5:3. For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,
Παροιμίες 5 : 3 [ KJVP ]
5:3. For H3588 the lips H8193 of a strange woman H2114 drop H5197 [as] a honeycomb, H5317 and her mouth H2441 [is] smoother H2509 than oil H4480 H8081 :

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP