Παροιμίες 5 : 23 [ LXXRP ]
5:23. ουτος G3778 D-NSM τελευτα G5053 V-PAI-3S μετα G3326 PREP απαιδευτων G521 A-GPM εκ G1537 PREP δε G1161 PRT πληθους G4128 N-GSN της G3588 T-GSF εαυτου G1438 D-GSM βιοτητος N-GSF εξερριφη V-API-3S και G2532 CONJ απωλετο V-AMI-3S δι G1223 PREP αφροσυνην G877 N-ASF
Παροιμίες 5 : 23 [ GNTERP ]
Παροιμίες 5 : 23 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 5 : 23 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 5 : 23 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 5 : 23 [ NET ]
5:23. He will die because there was no discipline; because of the greatness of his folly he will reel.
Παροιμίες 5 : 23 [ NLT ]
5:23. He will die for lack of self-control; he will be lost because of his great foolishness.
Παροιμίες 5 : 23 [ ASV ]
5:23. He shall die for lack of instruction; And in the greatness of his folly he shall go astray.
Παροιμίες 5 : 23 [ ESV ]
5:23. He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is led astray.
Παροιμίες 5 : 23 [ KJV ]
5:23. He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
Παροιμίες 5 : 23 [ RSV ]
5:23. He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is lost.
Παροιμίες 5 : 23 [ RV ]
5:23. He shall die for lack of instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
Παροιμίες 5 : 23 [ YLT ]
5:23. He dieth without instruction, And in the abundance of his folly magnifieth himself!
Παροιμίες 5 : 23 [ ERVEN ]
5:23. Evil people will die because they refuse to be disciplined. They will be trapped by their own desires.
Παροιμίες 5 : 23 [ WEB ]
5:23. He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.
Παροιμίες 5 : 23 [ KJVP ]
5:23. He H1931 shall die H4191 without H369 instruction; H4148 and in the greatness H7230 of his folly H200 he shall go astray. H7686

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP