Παροιμίες 22 : 5 [ LXXRP ]
22:5. τριβολοι G5146 N-NPM και G2532 CONJ παγιδες G3803 N-NPF εν G1722 PREP οδοις G3598 N-DPF σκολιαις G4646 A-DPF ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT φυλασσων G5442 V-PAPNS την G3588 T-ASF εαυτου G1438 D-GSM ψυχην G5590 N-ASF αφεξεται G568 V-FMI-3S αυτων G846 D-GPM
Παροιμίες 22 : 5 [ GNTERP ]
Παροιμίες 22 : 5 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 22 : 5 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 22 : 5 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 22 : 5 [ NET ]
22:5. Thorns and snares are in the path of the perverse, but the one who guards himself keeps far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ NLT ]
22:5. Corrupt people walk a thorny, treacherous road; whoever values life will avoid it.
Παροιμίες 22 : 5 [ ASV ]
22:5. Thorns and snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ ESV ]
22:5. Thorns and snares are in the way of the crooked; whoever guards his soul will keep far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ KJV ]
22:5. Thorns [and] snares [are] in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ RSV ]
22:5. Thorns and snares are in the way of the perverse; he who guards himself will keep far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ RV ]
22:5. Thorns {cf15i and} snares are in the way of the froward: he that keepeth his soul shall be far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ YLT ]
22:5. Thorns -- snares [are] in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ ERVEN ]
22:5. Evil people are trapped by many troubles, but those who want to live avoid them.
Παροιμίες 22 : 5 [ WEB ]
22:5. Thorns and snares are in the path of the wicked: Whoever guards his soul stays from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ KJVP ]
22:5. Thorns H6791 [and] snares H6341 [are] in the way H1870 of the froward: H6141 he that doth keep H8104 his soul H5315 shall be far H7368 from H4480 them.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP