Παροιμίες 22 : 5 [ LXXRP ]
22:5. τριβολοι G5146 N-NPM και G2532 CONJ παγιδες G3803 N-NPF εν G1722 PREP οδοις G3598 N-DPF σκολιαις G4646 A-DPF ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT φυλασσων G5442 V-PAPNS την G3588 T-ASF εαυτου G1438 D-GSM ψυχην G5590 N-ASF αφεξεται G568 V-FMI-3S αυτων G846 D-GPM
Παροιμίες 22 : 5 [ GNTERP ]
Παροιμίες 22 : 5 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 22 : 5 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 22 : 5 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 22 : 5 [ NET ]
22:5. Thorns and snares are in the path of the perverse, but the one who guards himself keeps far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ NLT ]
22:5. Corrupt people walk a thorny, treacherous road; whoever values life will avoid it.
Παροιμίες 22 : 5 [ ASV ]
22:5. Thorns and snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ ESV ]
22:5. Thorns and snares are in the way of the crooked; whoever guards his soul will keep far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ KJV ]
22:5. Thorns [and] snares [are] in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ RSV ]
22:5. Thorns and snares are in the way of the perverse; he who guards himself will keep far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ RV ]
22:5. Thorns {cf15i and} snares are in the way of the froward: he that keepeth his soul shall be far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ YLT ]
22:5. Thorns -- snares [are] in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ ERVEN ]
22:5. Evil people are trapped by many troubles, but those who want to live avoid them.
Παροιμίες 22 : 5 [ WEB ]
22:5. Thorns and snares are in the path of the wicked: Whoever guards his soul stays from them.
Παροιμίες 22 : 5 [ KJVP ]
22:5. Thorns H6791 [and] snares H6341 [are] in the way H1870 of the froward: H6141 he that doth keep H8104 his soul H5315 shall be far H7368 from H4480 them.
❮
❯