Παροιμίες 20 : 19 [ LXXRP ]
20:19.
Παροιμίες 20 : 19 [ GNTERP ]
Παροιμίες 20 : 19 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 20 : 19 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 20 : 19 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 20 : 19 [ NET ]
20:19. The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth.
Παροιμίες 20 : 19 [ NLT ]
20:19. A gossip goes around telling secrets, so don't hang around with chatterers.
Παροιμίες 20 : 19 [ ASV ]
20:19. He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
Παροιμίες 20 : 19 [ ESV ]
20:19. Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.
Παροιμίες 20 : 19 [ KJV ]
20:19. He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
Παροιμίες 20 : 19 [ RSV ]
20:19. He who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with one who speaks foolishly.
Παροιμίες 20 : 19 [ RV ]
20:19. He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that openeth wide his lips.
Παροιμίες 20 : 19 [ YLT ]
20:19. A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver [with] his lips make not thyself surety.
Παροιμίες 20 : 19 [ ERVEN ]
20:19. You cannot trust someone who would talk about things told in private. So don't be friends with someone who talks too much.
Παροιμίες 20 : 19 [ WEB ]
20:19. He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; Therefore don\'t keep company with him who opens wide his lips.
Παροιμίες 20 : 19 [ KJVP ]
20:19. He that goeth about H1980 [as] a talebearer H7400 revealeth H1540 secrets: H5475 therefore meddle H6148 not H3808 with him that flattereth H6601 with his lips. H8193

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP