Παροιμίες 18 : 4 [ LXXRP ]
18:4. υδωρ G5204 N-NSN βαθυ G901 A-NSN λογος G3056 N-NSM εν G1722 PREP καρδια G2588 N-DSF ανδρος G435 N-GSM ποταμος G4215 N-NSM δε G1161 PRT αναπηδυει V-PAI-3S και G2532 CONJ πηγη G4077 N-NSF ζωης G2222 N-GSF
Παροιμίες 18 : 4 [ GNTERP ]
Παροιμίες 18 : 4 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 18 : 4 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 18 : 4 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 18 : 4 [ NET ]
18:4. The words of a person's mouth are like deep waters, and the fountain of wisdom is like a flowing brook.
Παροιμίες 18 : 4 [ NLT ]
18:4. Wise words are like deep waters; wisdom flows from the wise like a bubbling brook.
Παροιμίες 18 : 4 [ ASV ]
18:4. The words of a mans mouth are as deep waters; The wellspring of wisdom is as a flowing brook.
Παροιμίες 18 : 4 [ ESV ]
18:4. The words of a man's mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
Παροιμίες 18 : 4 [ KJV ]
18:4. The words of a man’s mouth [are as] deep waters, [and] the wellspring of wisdom [as] a flowing brook.
Παροιμίες 18 : 4 [ RSV ]
18:4. The words of a man's mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a gushing stream.
Παροιμίες 18 : 4 [ RV ]
18:4. The words of a man-s mouth are as deep waters; the wellspring of wisdom is as a flowing brook.
Παροιμίες 18 : 4 [ YLT ]
18:4. Deep waters [are] the words of a man`s mouth, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
Παροιμίες 18 : 4 [ ERVEN ]
18:4. Words from wise people are like water bubbling up from a deep well—the well of wisdom.
Παροιμίες 18 : 4 [ WEB ]
18:4. The words of a man\'s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
Παροιμίες 18 : 4 [ KJVP ]
18:4. The words H1697 of a man's H376 mouth H6310 [are] [as] deep H6013 waters, H4325 [and] the wellspring H4726 of wisdom H2451 [as] a flowing H5042 brook. H5158

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP