Παροιμίες 16 : 2 [ LXXRP ]
16:2. παντα G3956 A-NPN τα G3588 T-NPN εργα G2041 N-NPN του G3588 T-GSM ταπεινου G5011 A-GSM φανερα G5318 A-NPN παρα G3844 PREP τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM οι G3588 T-NPM δε G1161 PRT ασεβεις G765 A-NPM εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF κακη G2556 A-DSF ολουνται V-FMI-3P
Παροιμίες 16 : 2 [ GNTERP ]
Παροιμίες 16 : 2 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 16 : 2 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 16 : 2 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 16 : 2 [ NET ]
16:2. All a person's ways seem right in his own opinion, but the LORD evaluates the motives.
Παροιμίες 16 : 2 [ NLT ]
16:2. People may be pure in their own eyes, but the LORD examines their motives.
Παροιμίες 16 : 2 [ ASV ]
16:2. All the ways of a man are clean in his own eyes; But Jehovah weigheth the spirits.
Παροιμίες 16 : 2 [ ESV ]
16:2. All the ways of a man are pure in his own eyes, but the LORD weighs the spirit.
Παροιμίες 16 : 2 [ KJV ]
16:2. All the ways of a man [are] clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
Παροιμίες 16 : 2 [ RSV ]
16:2. All the ways of a man are pure in his own eyes, but the LORD weighs the spirit.
Παροιμίες 16 : 2 [ RV ]
16:2. All the ways of a man are clean in his own eyes: but the LORD weigheth the spirits.
Παροιμίες 16 : 2 [ YLT ]
16:2. All the ways of a man are pure in his own eyes, And Jehovah is pondering the spirits.
Παροιμίες 16 : 2 [ ERVEN ]
16:2. People think that whatever they do is right, but the Lord judges their reason for doing it.
Παροιμίες 16 : 2 [ WEB ]
16:2. All the ways of a man are clean in his own eyes; But Yahweh weighs the motives.
Παροιμίες 16 : 2 [ KJVP ]
16:2. All H3605 the ways H1870 of a man H376 [are] clean H2134 in his own eyes; H5869 but the LORD H3068 weigheth H8505 the spirits. H7307

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP