Παροιμίες 15 : 6 [ LXXRP ]
15:6. εν G1722 PREP πλεοναζουση G4121 V-PAPDS δικαιοσυνη G1343 N-DSF ισχυς G2479 N-NSF πολλη G4183 A-NSF οι G3588 T-NPM δε G1161 PRT ασεβεις G765 A-NPM ολορριζοι A-NPM εκ G1537 PREP γης G1065 N-GSF ολουνται V-FMI-3P οικοις G3624 N-DPM δικαιων G1342 A-GPM ισχυς G2479 N-NSF πολλη G4183 A-NSF καρποι G2590 N-NPM δε G1161 PRT ασεβων G765 A-GPM απολουνται V-FMI-3P
Παροιμίες 15 : 6 [ GNTERP ]
Παροιμίες 15 : 6 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 15 : 6 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 15 : 6 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 15 : 6 [ NET ]
15:6. In the house of the righteous is abundant wealth, but the income of the wicked brings trouble.
Παροιμίες 15 : 6 [ NLT ]
15:6. There is treasure in the house of the godly, but the earnings of the wicked bring trouble.
Παροιμίες 15 : 6 [ ASV ]
15:6. In the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble.
Παροιμίες 15 : 6 [ ESV ]
15:6. In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.
Παροιμίες 15 : 6 [ KJV ]
15:6. In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
Παροιμίες 15 : 6 [ RSV ]
15:6. In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.
Παροιμίες 15 : 6 [ RV ]
15:6. In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
Παροιμίες 15 : 6 [ YLT ]
15:6. [In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked -- trouble.
Παροιμίες 15 : 6 [ ERVEN ]
15:6. Good people are rich in many ways, but those who are evil get nothing but trouble.
Παροιμίες 15 : 6 [ WEB ]
15:6. In the house of the righteous is much treasure, But the income of the wicked brings trouble.
Παροιμίες 15 : 6 [ KJVP ]
15:6. In the house H1004 of the righteous H6662 [is] much H7227 treasure: H2633 but in the revenues H8393 of the wicked H7563 is trouble. H5916

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP