Παροιμίες 15 : 17 [ LXXRP ]
15:17. κρεισσων G2908 A-NSM ξενισμος N-NSM λαχανων G3001 N-GPN προς G4314 PREP φιλιαν G5373 N-ASF και G2532 CONJ χαριν G5485 N-ASF η G2228 CONJ παραθεσις N-NSF μοσχων G3448 N-GPM μετα G3326 PREP εχθρας G2190 A-GSF
Παροιμίες 15 : 17 [ GNTERP ]
Παροιμίες 15 : 17 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 15 : 17 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 15 : 17 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 15 : 17 [ NET ]
15:17. Better a meal of vegetables where there is love than a fattened ox where there is hatred.
Παροιμίες 15 : 17 [ NLT ]
15:17. A bowl of vegetables with someone you love is better than steak with someone you hate.
Παροιμίες 15 : 17 [ ASV ]
15:17. Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
Παροιμίες 15 : 17 [ ESV ]
15:17. Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it.
Παροιμίες 15 : 17 [ KJV ]
15:17. Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Παροιμίες 15 : 17 [ RSV ]
15:17. Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
Παροιμίες 15 : 17 [ RV ]
15:17. Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Παροιμίες 15 : 17 [ YLT ]
15:17. Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
Παροιμίες 15 : 17 [ ERVEN ]
15:17. It is better to eat a little where there is love than to eat a lot where there is hate.
Παροιμίες 15 : 17 [ WEB ]
15:17. Better is a dinner of herbs, where love is, Than a fattened calf with hatred.
Παροιμίες 15 : 17 [ KJVP ]
15:17. Better H2896 [is] a dinner H737 of herbs H3419 where H8033 love H160 is , than a stalled H75 ox H4480 H7794 and hatred H8135 therewith.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP