Παροιμίες 15 : 1 [ LXXRP ]
15:1. οργη G3709 N-NSF απολλυσιν V-PAI-3S και G2532 CONJ φρονιμους G5429 A-APM αποκρισις G612 N-NSF δε G1161 PRT υποπιπτουσα V-PAPNS αποστρεφει G654 V-PAI-3S θυμον G2372 N-ASM λογος G3056 N-NSM δε G1161 PRT λυπηρος A-NSM εγειρει G1453 V-PAI-3S οργας G3709 N-APF
Παροιμίες 15 : 1 [ GNTERP ]
Παροιμίες 15 : 1 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 15 : 1 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 15 : 1 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 15 : 1 [ NET ]
15:1. A gentle response turns away anger, but a harsh word stirs up wrath.
Παροιμίες 15 : 1 [ NLT ]
15:1. A gentle answer deflects anger, but harsh words make tempers flare.
Παροιμίες 15 : 1 [ ASV ]
15:1. A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger.
Παροιμίες 15 : 1 [ ESV ]
15:1. A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Παροιμίες 15 : 1 [ KJV ]
15:1. A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Παροιμίες 15 : 1 [ RSV ]
15:1. A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Παροιμίες 15 : 1 [ RV ]
15:1. A SOFT answer turneth away wrath: but a grievous word stirreth up anger.
Παροιμίες 15 : 1 [ YLT ]
15:1. A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
Παροιμίες 15 : 1 [ ERVEN ]
15:1. A gentle answer makes anger disappear, but a rough answer makes it grow.
Παροιμίες 15 : 1 [ WEB ]
15:1. A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.
Παροιμίες 15 : 1 [ KJVP ]
15:1. A soft H7390 answer H4617 turneth away H7725 wrath: H2534 but grievous H6089 words H1697 stir up H5927 anger. H639

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP