Παροιμίες 11 : 31 [ LXXRP ]
11:31. ει G1487 CONJ ο G3588 T-NSM μεν G3303 PRT δικαιος G1342 A-NSM μολις G3433 ADV σωζεται G4982 V-PMI-3S ο G3588 T-NSM ασεβης G765 A-NSM και G2532 CONJ αμαρτωλος G268 A-NSM που G4225 ADV φανειται G5316 V-FMI-3S
Παροιμίες 11 : 31 [ GNTERP ]
Παροιμίες 11 : 31 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 11 : 31 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 11 : 31 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 11 : 31 [ NET ]
11:31. If the righteous are recompensed on earth, how much more the wicked sinner!
Παροιμίες 11 : 31 [ NLT ]
11:31. If the righteous are rewarded here on earth, what will happen to wicked sinners?
Παροιμίες 11 : 31 [ ASV ]
11:31. Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: How much more the wicked and the sinner!
Παροιμίες 11 : 31 [ ESV ]
11:31. If the righteous is repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
Παροιμίες 11 : 31 [ KJV ]
11:31. Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Παροιμίες 11 : 31 [ RSV ]
11:31. If the righteous is requited on earth, how much more the wicked and the sinner!
Παροιμίες 11 : 31 [ RV ]
11:31. Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: how much more the wicked and the sinner!
Παροιμίες 11 : 31 [ YLT ]
11:31. Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!
Παροιμίες 11 : 31 [ ERVEN ]
11:31. If good people are rewarded here on earth, then surely those who do evil will also get what they deserve.
Παροιμίες 11 : 31 [ WEB ]
11:31. Behold, the righteous shall be repaid in the earth; How much more the wicked and the sinner!
Παροιμίες 11 : 31 [ KJVP ]
11:31. Behold H2005 , the righteous H6662 shall be recompensed H7999 in the earth: H776 much more H637 H3588 the wicked H7563 and the sinner. H2398

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP