Παροιμίες 1 : 2 [ LXXRP ]
1:2. γνωναι G1097 V-AAN σοφιαν G4678 N-ASF και G2532 CONJ παιδειαν G3809 N-ASF νοησαι G3539 V-AAN τε G5037 CONJ λογους G3056 N-APM φρονησεως G5428 N-GSF
Παροιμίες 1 : 2 [ GNTERP ]
Παροιμίες 1 : 2 [ GNTBRP ]
Παροιμίες 1 : 2 [ GNTWHRP ]
Παροιμίες 1 : 2 [ GNTTRP ]
Παροιμίες 1 : 2 [ NET ]
1:2. To learn wisdom and moral instruction, and to discern wise counsel.
Παροιμίες 1 : 2 [ NLT ]
1:2. Their purpose is to teach people wisdom and discipline, to help them understand the insights of the wise.
Παροιμίες 1 : 2 [ ASV ]
1:2. To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
Παροιμίες 1 : 2 [ ESV ]
1:2. To know wisdom and instruction, to understand words of insight,
Παροιμίες 1 : 2 [ KJV ]
1:2. To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
Παροιμίες 1 : 2 [ RSV ]
1:2. That men may know wisdom and instruction, understand words of insight,
Παροιμίες 1 : 2 [ RV ]
1:2. To know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;
Παροιμίες 1 : 2 [ YLT ]
1:2. For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,
Παροιμίες 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. They will help you learn to be wise, to accept correction, and to understand wise sayings.
Παροιμίες 1 : 2 [ WEB ]
1:2. To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
Παροιμίες 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. To know H3045 wisdom H2451 and instruction; H4148 to perceive H995 the words H561 of understanding; H998

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP