Έξοδος 9 : 7 [ LXXRP ]
9:7. ιδων G3708 V-AAPNS δε G1161 PRT φαραω G5328 N-PRI οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV ετελευτησεν G5053 V-AAI-3S απο G575 PREP παντων G3956 A-GPN των G3588 T-GPN κτηνων G2934 N-GPN των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI ουδεν G3762 A-ASN εβαρυνθη G925 V-API-3S η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF φαραω G5328 N-PRI και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV εξαπεστειλεν G1821 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM
Έξοδος 9 : 7 [ GNTERP ]
Έξοδος 9 : 7 [ GNTBRP ]
Έξοδος 9 : 7 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 9 : 7 [ GNTTRP ]
Έξοδος 9 : 7 [ NET ]
9:7. Pharaoh sent representatives to investigate, and indeed, not even one of the livestock of Israel had died. But Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the people.
Έξοδος 9 : 7 [ NLT ]
9:7. Pharaoh sent his officials to investigate, and they discovered that the Israelites had not lost a single animal! But even so, Pharaoh's heart remained stubborn, and he still refused to let the people go.
Έξοδος 9 : 7 [ ASV ]
9:7. And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.
Έξοδος 9 : 7 [ ESV ]
9:7. And Pharaoh sent, and behold, not one of the livestock of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
Έξοδος 9 : 7 [ KJV ]
9:7. And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
Έξοδος 9 : 7 [ RSV ]
9:7. And Pharaoh sent, and behold, not one of the cattle of the Israelites was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
Έξοδος 9 : 7 [ RV ]
9:7. And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.
Έξοδος 9 : 7 [ YLT ]
9:7. and Pharaoh sendeth, and lo, not even one of the cattle of Israel hath died, and the heart of Pharaoh is hard, and he hath not sent the people away.
Έξοδος 9 : 7 [ ERVEN ]
9:7. Pharaoh sent people to see if any of the animals of Israel died. Not one of them died. But Pharaoh remained stubborn and did not let the people go.
Έξοδος 9 : 7 [ WEB ]
9:7. Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he didn\'t let the people go.
Έξοδος 9 : 7 [ KJVP ]
9:7. And Pharaoh H6547 sent, H7971 and, behold, H2009 there was not H3808 one H259 of the cattle H4480 H4735 of the Israelites H3478 dead. H4191 And the heart H3820 of Pharaoh H6547 was hardened, H3513 and he did not H3808 let H853 the people H5971 go. H7971

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP