Έξοδος 4 : 6 [ LXXRP ]
4:6. ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT αυτω G846 D-DSM κυριος G2962 N-NSM παλιν G3825 ADV εισενεγκε G1533 V-AAD-2S την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF σου G4771 P-GS εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM κολπον G2859 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εισηνεγκεν G1533 V-AAI-3S την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF αυτου G846 D-GSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM κολπον G2859 N-ASM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εξηνεγκεν G1627 V-AAI-3S την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF αυτου G846 D-GSM εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM κολπου G2859 N-GSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εγενηθη G1096 V-API-3S η G3588 T-NSF χειρ G5495 N-NSF αυτου G846 D-GSM ωσει G5616 ADV χιων G5510 N-NSF
Έξοδος 4 : 6 [ GNTERP ]
Έξοδος 4 : 6 [ GNTBRP ]
Έξοδος 4 : 6 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 4 : 6 [ GNTTRP ]
Έξοδος 4 : 6 [ NET ]
4:6. The LORD also said to him, "Put your hand into your robe." So he put his hand into his robe, and when he brought it out— there was his hand, leprous like snow!
Έξοδος 4 : 6 [ NLT ]
4:6. Then the LORD said to Moses, "Now put your hand inside your cloak." So Moses put his hand inside his cloak, and when he took it out again, his hand was white as snow with a severe skin disease.
Έξοδος 4 : 6 [ ASV ]
4:6. And Jehovah said furthermore unto him, Put now thy hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
Έξοδος 4 : 6 [ ESV ]
4:6. Again, the LORD said to him, "Put your hand inside your cloak." And he put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous like snow.
Έξοδος 4 : 6 [ KJV ]
4:6. And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand [was] leprous as snow.
Έξοδος 4 : 6 [ RSV ]
4:6. Again, the LORD said to him, "Put your hand into your bosom." And he put his hand into his bosom; and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
Έξοδος 4 : 6 [ RV ]
4:6. And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous, as {cf15i white as} snow.
Έξοδος 4 : 6 [ YLT ]
4:6. And Jehovah saith to him again, `Put in, I pray thee, thy hand into thy bosom;` and he putteth in his hand into his bosom, and he bringeth it out, and lo, his hand [is] leprous as snow;
Έξοδος 4 : 6 [ ERVEN ]
4:6. Then the Lord said to Moses, "I will give you another proof. Put your hand under your robe." So Moses opened his robe and put his hand inside. Then he brought his hand out of the robe and it was changed. His hand was covered with spots that were white like snow.
Έξοδος 4 : 6 [ WEB ]
4:6. Yahweh said furthermore to him, "Now put your hand inside your cloak." He put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
Έξοδος 4 : 6 [ KJVP ]
4:6. And the LORD H3068 said H559 furthermore H5750 unto him, Put H935 now H4994 thine hand H3027 into thy bosom. H2436 And he put H935 his hand H3027 into his bosom: H2436 and when he took it out, H3318 behold, H2009 his hand H3027 [was] leprous H6879 as snow. H7950

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP