Έξοδος 33 : 6 [ LXXRP ]
33:6. και G2532 CONJ περιειλαντο G4014 V-AMI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI τον G3588 T-ASM κοσμον G2889 N-ASM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF περιστολην N-ASF απο G575 PREP του G3588 T-GSN ορους G3735 N-GSN του G3588 T-GSN χωρηβ N-PRI
Έξοδος 33 : 6 [ GNTERP ]
Έξοδος 33 : 6 [ GNTBRP ]
Έξοδος 33 : 6 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 33 : 6 [ GNTTRP ]
Έξοδος 33 : 6 [ NET ]
33:6. So the Israelites stripped off their ornaments by Mount Horeb.
Έξοδος 33 : 6 [ NLT ]
33:6. So from the time they left Mount Sinai, the Israelites wore no more jewelry or fine clothes.
Έξοδος 33 : 6 [ ASV ]
33:6. And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.
Έξοδος 33 : 6 [ ESV ]
33:6. Therefore the people of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.
Έξοδος 33 : 6 [ KJV ]
33:6. And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
Έξοδος 33 : 6 [ RSV ]
33:6. Therefore the people of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.
Έξοδος 33 : 6 [ RV ]
33:6. And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.
Έξοδος 33 : 6 [ YLT ]
33:6. and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.
Έξοδος 33 : 6 [ ERVEN ]
33:6. So the Israelites stopped wearing their jewelry at Mount Horeb.
Έξοδος 33 : 6 [ WEB ]
33:6. The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.
Έξοδος 33 : 6 [ KJVP ]
33:6. And the children H1121 of Israel H3478 stripped themselves H5337 of H853 their ornaments H5716 by the mount H4480 H2022 Horeb. H2722

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP