Έξοδος 33 : 3 [ LXXRP ]
33:3. και G2532 CONJ εισαξω G1521 V-FAI-1S σε G4771 P-AS εις G1519 PREP γην G1065 N-ASF ρεουσαν V-PAPAS γαλα G1051 N-ASN και G2532 CONJ μελι G3192 N-ASN ου G3364 ADV γαρ G1063 PRT μη G3165 ADV συναναβω G4872 V-AAS-1S μετα G3326 PREP σου G4771 P-GS δια G1223 PREP το G3588 T-ASN λαον G2992 N-ASM σκληροτραχηλον G4644 A-ASM σε G4771 P-AS ειναι G1510 V-PAN ινα G2443 CONJ μη G3165 ADV εξαναλωσω V-AAS-1S σε G4771 P-AS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οδω G3598 N-DSF
Έξοδος 33 : 3 [ GNTERP ]
Έξοδος 33 : 3 [ GNTBRP ]
Έξοδος 33 : 3 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 33 : 3 [ GNTTRP ]
Έξοδος 33 : 3 [ NET ]
33:3. Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you on the way."
Έξοδος 33 : 3 [ NLT ]
33:3. Go up to this land that flows with milk and honey. But I will not travel among you, for you are a stubborn and rebellious people. If I did, I would surely destroy you along the way."
Έξοδος 33 : 3 [ ASV ]
33:3. unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiffnecked people, lest I consume thee in the way.
Έξοδος 33 : 3 [ ESV ]
33:3. Go up to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, lest I consume you on the way, for you are a stiff-necked people."
Έξοδος 33 : 3 [ KJV ]
33:3. Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou [art] a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
Έξοδος 33 : 3 [ RSV ]
33:3. Go up to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, lest I consume you in the way, for you are a stiff-necked people."
Έξοδος 33 : 3 [ RV ]
33:3. unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
Έξοδος 33 : 3 [ YLT ]
33:3. unto a land flowing with milk and honey, for I do not go up in thy midst, for thou [art] a stiff-necked people -- lest I consume thee in the way.`
Έξοδος 33 : 3 [ ERVEN ]
33:3. So go to the land filled with many good things, but I will not go with you. You people are very stubborn. If I go with you, I might destroy you along the way."
Έξοδος 33 : 3 [ WEB ]
33:3. to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way."
Έξοδος 33 : 3 [ KJVP ]
33:3. Unto H413 a land H776 flowing H2100 with milk H2461 and honey: H1706 for H3588 I will not H3808 go up H5927 in the midst H7130 of thee; for H3588 thou H859 [art] a stiffnecked H7186 H6203 people: H5971 lest H6435 I consume H3615 thee in the way. H1870

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP