Έξοδος 32 : 29 [ LXXRP ]
32:29. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτοις G846 D-DPM μωυσης N-NSM επληρωσατε G4137 V-AAI-2P τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF υμων G4771 P-GP σημερον G4594 ADV κυριω G2962 N-DSM εκαστος G1538 A-NSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM υιω G5207 N-DSM η G2228 CONJ τω G3588 T-DSM αδελφω G80 N-DSM δοθηναι G1325 V-APN εφ G1909 PREP υμας G4771 P-AP ευλογιαν G2129 N-ASF
Έξοδος 32 : 29 [ GNTERP ]
Έξοδος 32 : 29 [ GNTBRP ]
Έξοδος 32 : 29 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 32 : 29 [ GNTTRP ]
Έξοδος 32 : 29 [ NET ]
32:29. Moses said, "You have been consecrated today for the LORD, for each of you was against his son or against his brother, so he has given a blessing to you today."
Έξοδος 32 : 29 [ NLT ]
32:29. Then Moses told the Levites, "Today you have ordained yourselves for the service of the LORD, for you obeyed him even though it meant killing your own sons and brothers. Today you have earned a blessing."
Έξοδος 32 : 29 [ ASV ]
32:29. And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
Έξοδος 32 : 29 [ ESV ]
32:29. And Moses said, "Today you have been ordained for the service of the LORD, each one at the cost of his son and of his brother, so that he might bestow a blessing upon you this day."
Έξοδος 32 : 29 [ KJV ]
32:29. For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
Έξοδος 32 : 29 [ RSV ]
32:29. And Moses said, "Today you have ordained yourselves for the service of the LORD, each one at the cost of his son and of his brother, that he may bestow a blessing upon you this day."
Έξοδος 32 : 29 [ RV ]
32:29. And Moses said, Consecrate yourselves today to the LORD, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
Έξοδος 32 : 29 [ YLT ]
32:29. and Moses saith, `Consecrate your hand to-day to Jehovah, for a man [is] against his son, and against his brother, so as to bring on you to-day a blessing.`
Έξοδος 32 : 29 [ ERVEN ]
32:29. Then Moses said, "Take your role today as special servants of the Lord because you were willing to fight against even your own sons and brothers. You will receive a blessing for this."
Έξοδος 32 : 29 [ WEB ]
32:29. Moses said, "Consecrate yourselves today to Yahweh, yes, every man against his son, and against his brother; that he may bestow on you a blessing this day."
Έξοδος 32 : 29 [ KJVP ]
32:29. For Moses H4872 had said, H559 Consecrate H4390 H3027 yourselves today H3117 to the LORD, H3068 even H3588 every man H376 upon his son, H1121 and upon his brother; H251 that he may bestow H5414 upon H5921 you a blessing H1293 this day. H3117

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP