Έξοδος 3 : 17 [ LXXRP ]
3:17. και G2532 CONJ ειπον V-AAI-3P αναβιβασω G307 V-FAI-1S υμας G4771 P-AP εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF κακωσεως G2561 N-GSF των G3588 T-GPM αιγυπτιων G124 N-GPM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF των G3588 T-GPM χαναναιων N-GPM και G2532 CONJ χετταιων N-GPM και G2532 CONJ αμορραιων N-GPM και G2532 CONJ φερεζαιων N-GPM και G2532 CONJ γεργεσαιων N-GPM και G2532 CONJ ευαιων N-GPM και G2532 CONJ ιεβουσαιων N-GPM εις G1519 PREP γην G1065 N-ASF ρεουσαν V-PAPAS γαλα G1051 N-ASN και G2532 CONJ μελι G3192 N-ASN
Έξοδος 3 : 17 [ GNTERP ]
Έξοδος 3 : 17 [ GNTBRP ]
Έξοδος 3 : 17 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 3 : 17 [ GNTTRP ]
Έξοδος 3 : 17 [ NET ]
3:17. and I have promised that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, to a land flowing with milk and honey."'
Έξοδος 3 : 17 [ NLT ]
3:17. I have promised to rescue you from your oppression in Egypt. I will lead you to a land flowing with milk and honey-- the land where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites now live."'
Έξοδος 3 : 17 [ ASV ]
3:17. and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing with milk and honey.
Έξοδος 3 : 17 [ ESV ]
3:17. and I promise that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, a land flowing with milk and honey."'
Έξοδος 3 : 17 [ KJV ]
3:17. And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
Έξοδος 3 : 17 [ RSV ]
3:17. and I promise that I will bring you up out of the affliction of Egypt, to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, a land flowing with milk and honey."'
Έξοδος 3 : 17 [ RV ]
3:17. and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing with milk and honey.
Έξοδος 3 : 17 [ YLT ]
3:17. and I say, I bring you up out of the affliction of Egypt, unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing [with] milk and honey.
Έξοδος 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. And I have decided that I will take you from the troubles you are suffering in Egypt. I will lead you to the land that now belongs to many different people: the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. I will lead you to a land filled with many good things.'
Έξοδος 3 : 17 [ WEB ]
3:17. and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey."\'
Έξοδος 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. And I have said, H559 I will bring you up H5927 H853 out of the affliction H4480 H6040 of Egypt H4714 unto H413 the land H776 of the Canaanites, H3669 and the Hittites, H2850 and the Amorites, H567 and the Perizzites, H6522 and the Hivites, H2340 and the Jebusites, H2983 unto H413 a land H776 flowing H2100 with milk H2461 and honey. H1706

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP