Έξοδος 27 : 5 [ LXXRP ]
27:5. και G2532 CONJ υποθησεις G5294 V-FAI-2S αυτους G846 D-APM υπο G5259 PREP την G3588 T-ASF εσχαραν N-ASF του G3588 T-GSN θυσιαστηριου G2379 N-GSN κατωθεν ADV εσται G1510 V-FMI-3S δε G1161 PRT η G3588 T-NSF εσχαρα N-NSF εως G2193 PREP του G3588 T-GSN ημισους A-GSN του G3588 T-GSN θυσιαστηριου G2379 N-GSN
Έξοδος 27 : 5 [ GNTERP ]
Έξοδος 27 : 5 [ GNTBRP ]
Έξοδος 27 : 5 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 27 : 5 [ GNTTRP ]
Έξοδος 27 : 5 [ NET ]
27:5. You are to put it under the ledge of the altar below, so that the network will come halfway up the altar.
Έξοδος 27 : 5 [ NLT ]
27:5. Install the grating halfway down the side of the altar, under the ledge.
Έξοδος 27 : 5 [ ASV ]
27:5. And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
Έξοδος 27 : 5 [ ESV ]
27:5. And you shall set it under the ledge of the altar so that the net extends halfway down the altar.
Έξοδος 27 : 5 [ KJV ]
27:5. And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
Έξοδος 27 : 5 [ RSV ]
27:5. And you shall set it under the ledge of the altar so that the net shall extend halfway down the altar.
Έξοδος 27 : 5 [ RV ]
27:5. And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
Έξοδος 27 : 5 [ YLT ]
27:5. and hast put it under the compass of the altar beneath, and the net hath been unto the middle of the altar.
Έξοδος 27 : 5 [ ERVEN ]
27:5. Put the grating under the ledge at the bottom of the altar. The grating will go halfway up into the altar from below.
Έξοδος 27 : 5 [ WEB ]
27:5. You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
Έξοδος 27 : 5 [ KJVP ]
27:5. And thou shalt put H5414 it under H8478 the compass H3749 of the altar H4196 beneath H4480 H4295 , that the net H7568 may be H1961 even to H5704 the midst H2677 of the altar. H4196

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP