Έξοδος 26 : 14 [ LXXRP ]
26:14. και G2532 CONJ ποιησεις G4160 V-FAI-2S κατακαλυμμα N-ASN τη G3588 T-DSF σκηνη G4633 N-DSF δερματα G1192 N-APN κριων N-GPM ηρυθροδανωμενα V-RPPAP και G2532 CONJ επικαλυμματα N-APN δερματα G1192 N-APN υακινθινα G5191 A-APN επανωθεν ADV
Έξοδος 26 : 14 [ GNTERP ]
Έξοδος 26 : 14 [ GNTBRP ]
Έξοδος 26 : 14 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 26 : 14 [ GNTTRP ]
Έξοδος 26 : 14 [ NET ]
26:14. "You are to make a covering for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather.
Έξοδος 26 : 14 [ NLT ]
26:14. Complete the tent covering with a protective layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.
Έξοδος 26 : 14 [ ASV ]
26:14. And thou shalt make a covering for the tent of rams skins dyed red, and a covering of sealskins above.
Έξοδος 26 : 14 [ ESV ]
26:14. And you shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and a covering of goatskins on top.
Έξοδος 26 : 14 [ KJV ]
26:14. And thou shalt make a covering for the tent [of] rams’ skins dyed red, and a covering above [of] badgers skins.
Έξοδος 26 : 14 [ RSV ]
26:14. And you shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and goatskins.
Έξοδος 26 : 14 [ RV ]
26:14. And thou shalt make a covering for the tent of rams- skins dyed red, and a covering of sealskins above.
Έξοδος 26 : 14 [ YLT ]
26:14. and thou hast made a covering for the tent, of rams` skins made red, and a covering of badgers` skins above.
Έξοδος 26 : 14 [ ERVEN ]
26:14. Make two coverings to go over the outer tent. One covering should be made from ram skins dyed red. The other covering should be made from fine leather.
Έξοδος 26 : 14 [ WEB ]
26:14. You shall make a covering for the tent of rams\' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
Έξοδος 26 : 14 [ KJVP ]
26:14. And thou shalt make H6213 a covering H4372 for the tent H168 [of] rams's H352kins H5785 dyed red, H119 and a covering H4372 above H4480 H4605 [of] badgers's H8476kins. H5785

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP