Έξοδος 25 : 22 [ LXXRP ]
25:22. και G2532 CONJ γνωσθησομαι G1097 V-FPI-1S σοι G4771 P-DS εκειθεν G1564 ADV και G2532 CONJ λαλησω G2980 V-AAS-1S σοι G4771 P-DS ανωθεν G509 ADV του G3588 T-GSN ιλαστηριου G2435 N-GSN ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN των G3588 T-GPM δυο G1417 N-NUI χερουβιμ G5502 N-PRI των G3588 T-GPM οντων G1510 V-PAPGP επι G1909 PREP της G3588 T-GSF κιβωτου G2787 N-GSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN και G2532 CONJ κατα G2596 PREP παντα G3956 A-APN οσα G3745 A-APN αν G302 PRT εντειλωμαι G1781 V-AMS-1S σοι G4771 P-DS προς G4314 PREP τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM ισραηλ G2474 N-PRI
Έξοδος 25 : 22 [ GNTERP ]
Έξοδος 25 : 22 [ GNTBRP ]
Έξοδος 25 : 22 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 25 : 22 [ GNTTRP ]
Έξοδος 25 : 22 [ NET ]
25:22. I will meet with you there, and from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.
Έξοδος 25 : 22 [ NLT ]
25:22. I will meet with you there and talk to you from above the atonement cover between the gold cherubim that hover over the Ark of the Covenant. From there I will give you my commands for the people of Israel.
Έξοδος 25 : 22 [ ASV ]
25:22. And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
Έξοδος 25 : 22 [ ESV ]
25:22. There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will give you in commandment for the people of Israel.
Έξοδος 25 : 22 [ KJV ]
25:22. And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
Έξοδος 25 : 22 [ RSV ]
25:22. There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are upon the ark of the testimony, I will speak with you of all that I will give you in commandment for the people of Israel.
Έξοδος 25 : 22 [ RV ]
25:22. And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
Έξοδος 25 : 22 [ YLT ]
25:22. and I have met with thee there, and have spoken with thee from off the mercy-seat (from between the two cherubs, which [are] on the ark of the testimony) all that which I command thee concerning the sons of Israel.
Έξοδος 25 : 22 [ ERVEN ]
25:22. When I meet with you, I will speak from between the Cherub angels on the mercy-cover that is on the Box of the Agreement. From that place, I will give all my commands to the Israelites.
Έξοδος 25 : 22 [ WEB ]
25:22. There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the testimony, all that I command you for the children of Israel.
Έξοδος 25 : 22 [ KJVP ]
25:22. And there H8033 I will meet H3259 with thee , and I will commune H1696 with H854 thee from above H4480 H5921 the mercy seat, H3727 from between H4480 H996 the two H8147 cherubims H3742 which H834 [are] upon H5921 the ark H727 of the testimony, H5715 H853 of all H3605 [things] which H834 I will give thee in commandment H6680 H853 unto H413 the children H1121 of Israel. H3478

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP