Έξοδος 2 : 7 [ LXXRP ]
2:7. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S η G3588 T-NSF αδελφη G79 N-NSF αυτου G846 D-GSN τη G3588 T-DSF θυγατρι G2364 N-DSF φαραω G5328 N-PRI θελεις G2309 V-PAI-2S καλεσω G2564 V-AAS-1S σοι G4771 P-DS γυναικα G1135 N-ASF τροφευουσαν V-PAPAS εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM εβραιων G1445 N-GPM και G2532 CONJ θηλασει V-FAI-3S σοι G4771 P-DS το G3588 T-ASN παιδιον G3813 N-ASN
Έξοδος 2 : 7 [ GNTERP ]
Έξοδος 2 : 7 [ GNTBRP ]
Έξοδος 2 : 7 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 2 : 7 [ GNTTRP ]
Έξοδος 2 : 7 [ NET ]
2:7. Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and get a nursing woman for you from the Hebrews, so that she may nurse the child for you?"
Έξοδος 2 : 7 [ NLT ]
2:7. Then the baby's sister approached the princess. "Should I go and find one of the Hebrew women to nurse the baby for you?" she asked.
Έξοδος 2 : 7 [ ASV ]
2:7. Then said his sister to Pharaohs daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Έξοδος 2 : 7 [ ESV ]
2:7. Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?"
Έξοδος 2 : 7 [ KJV ]
2:7. Then said his sister to Pharaoh’s daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Έξοδος 2 : 7 [ RSV ]
2:7. Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?"
Έξοδος 2 : 7 [ RV ]
2:7. Then said his sister to Pharaoh-s daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Έξοδος 2 : 7 [ YLT ]
2:7. And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, `Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;`
Έξοδος 2 : 7 [ ERVEN ]
2:7. The baby's sister was still hiding. She stood and asked the king's daughter, "Do you want me to go find a Hebrew woman who can nurse the baby and help you care for it?"
Έξοδος 2 : 7 [ WEB ]
2:7. Then his sister said to Pharaoh\'s daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"
Έξοδος 2 : 7 [ KJVP ]
2:7. Then said H559 his sister H269 to H413 Pharaoh's H6547 daughter, H1323 Shall I go H1980 and call H7121 to thee a nurse H802 H3243 of H4480 the Hebrew women, H5680 that she may nurse H3243 H853 the child H3206 for thee?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP