Έξοδος 18 : 21 [ LXXRP ]
18:21. και G2532 CONJ συ G4771 P-NS σεαυτω G4572 D-DSM σκεψαι V-AMD-2S απο G575 PREP παντος G3956 A-GSM του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM ανδρας G435 N-APM δυνατους G1415 A-APM θεοσεβεις G2318 A-APM ανδρας G435 N-APM δικαιους G1342 A-APM μισουντας G3404 V-PAPAP υπερηφανιαν G5243 N-ASF και G2532 CONJ καταστησεις G2525 V-FAI-2S αυτους G846 D-APM επ G1909 PREP αυτων G846 D-GPM χιλιαρχους G5506 N-APM και G2532 CONJ εκατονταρχους N-APM και G2532 CONJ πεντηκονταρχους N-APM και G2532 CONJ δεκαδαρχους N-APM
Έξοδος 18 : 21 [ GNTERP ]
Έξοδος 18 : 21 [ GNTBRP ]
Έξοδος 18 : 21 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 18 : 21 [ GNTTRP ]
Έξοδος 18 : 21 [ NET ]
18:21. But you choose from the people capable men, God-fearing, men of truth, those who hate bribes, and put them over the people as rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
Έξοδος 18 : 21 [ NLT ]
18:21. But select from all the people some capable, honest men who fear God and hate bribes. Appoint them as leaders over groups of one thousand, one hundred, fifty, and ten.
Έξοδος 18 : 21 [ ASV ]
18:21. Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
Έξοδος 18 : 21 [ ESV ]
18:21. Moreover, look for able men from all the people, men who fear God, who are trustworthy and hate a bribe, and place such men over the people as chiefs of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.
Έξοδος 18 : 21 [ KJV ]
18:21. Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [such] over them, [to be] rulers of thousands, [and] rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
Έξοδος 18 : 21 [ RSV ]
18:21. Moreover choose able men from all the people, such as fear God, men who are trustworthy and who hate a bribe; and place such men over the people as rulers of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.
Έξοδος 18 : 21 [ RV ]
18:21. Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
Έξοδος 18 : 21 [ YLT ]
18:21. `And thou -- thou dost provide out of all the people men of ability, fearing God, men of truth, hating dishonest gain, and hast placed [these] over them, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,
Έξοδος 18 : 21 [ ERVEN ]
18:21. But you should also choose some of the people to be judges and leaders. "Choose good men you can trust—men who respect God. Choose men who will not change their decisions for money. Make these men rulers over the people. There should be rulers over 1000 people, 100 people, 50 people, and even over ten people.
Έξοδος 18 : 21 [ WEB ]
18:21. Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
Έξοδος 18 : 21 [ KJVP ]
18:21. Moreover thou H859 shalt provide H2372 out of all H4480 H3605 the people H5971 able H2428 men, H376 such as fear H3373 God, H430 men H376 of truth, H571 hating H8130 covetousness; H1215 and place H7760 [such] over H5921 them, [to] [be] rulers H8269 of thousands, H505 [and] rulers H8269 of hundreds, H3967 rulers H8269 of fifties, H2572 and rulers H8269 of tens: H6235

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP