Έξοδος 17 : 9 [ LXXRP ]
17:9. ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT μωυσης N-NSM τω G3588 T-DSM ιησου G2424 N-PRI επιλεξον V-AAD-2S σεαυτω G4572 D-DSM ανδρας G435 N-APM δυνατους G1415 A-APM και G2532 CONJ εξελθων G1831 V-AAPNS παραταξαι V-AAN τω G3588 T-DSM αμαληκ N-PRI αυριον G839 ADV και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS εστηκα G2476 V-RAI-1S επι G1909 PREP της G3588 T-GSF κορυφης N-GSF του G3588 T-GSM βουνου G1015 N-GSM και G2532 CONJ η G3588 T-NSF ραβδος N-NSF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF μου G1473 P-GS
Έξοδος 17 : 9 [ GNTERP ]
Έξοδος 17 : 9 [ GNTBRP ]
Έξοδος 17 : 9 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 17 : 9 [ GNTTRP ]
Έξοδος 17 : 9 [ NET ]
17:9. So Moses said to Joshua, "Choose some of our men and go out, fight against Amalek. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hand."
Έξοδος 17 : 9 [ NLT ]
17:9. Moses commanded Joshua, "Choose some men to go out and fight the army of Amalek for us. Tomorrow, I will stand at the top of the hill, holding the staff of God in my hand."
Έξοδος 17 : 9 [ ASV ]
17:9. And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.
Έξοδος 17 : 9 [ ESV ]
17:9. So Moses said to Joshua, "Choose for us men, and go out and fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand."
Έξοδος 17 : 9 [ KJV ]
17:9. And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
Έξοδος 17 : 9 [ RSV ]
17:9. And Moses said to Joshua, "Choose for us men, and go out, fight with Amalek; tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand."
Έξοδος 17 : 9 [ RV ]
17:9. And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
Έξοδος 17 : 9 [ YLT ]
17:9. and Moses saith unto Joshua, `Choose for us men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I am standing on the top of the hill, and the rod of God in my hand.`
Έξοδος 17 : 9 [ ERVEN ]
17:9. So Moses said to Joshua, "Choose some men and go and fight the Amalekites tomorrow. I will stand on the top of the hill and watch you. I will be holding the walking stick God gave me."
Έξοδος 17 : 9 [ WEB ]
17:9. Moses said to Joshua, "Choose men for us, and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God\'s rod in my hand."
Έξοδος 17 : 9 [ KJVP ]
17:9. And Moses H4872 said H559 unto H413 Joshua, H3091 Choose us out H977 men, H376 and go out, H3318 fight H3898 with Amalek: H6002 tomorrow H4279 I H595 will stand H5324 on H5921 the top H7218 of the hill H1389 with the rod H4294 of God H430 in mine hand. H3027

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP