Έξοδος 14 : 4 [ LXXRP ]
14:4. εγω G1473 P-NS δε G1161 PRT σκληρυνω G4645 V-FAI-1S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF φαραω G5328 N-PRI και G2532 CONJ καταδιωξεται G2614 V-FMI-3S οπισω G3694 PREP αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ενδοξασθησομαι V-FPI-1S εν G1722 PREP φαραω G5328 N-PRI και G2532 CONJ εν G1722 PREP παση G3956 A-DSF τη G3588 T-DSF στρατια G4756 N-DSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ γνωσονται G1097 V-FMI-3P παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM αιγυπτιοι G124 N-NPM οτι G3754 CONJ εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ εποιησαν G4160 V-AAI-3P ουτως G3778 ADV
Έξοδος 14 : 4 [ GNTERP ]
Έξοδος 14 : 4 [ GNTBRP ]
Έξοδος 14 : 4 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 14 : 4 [ GNTTRP ]
Έξοδος 14 : 4 [ NET ]
14:4. I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after them. I will gain honor because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So this is what they did.
Έξοδος 14 : 4 [ NLT ]
14:4. And once again I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after you. I have planned this in order to display my glory through Pharaoh and his whole army. After this the Egyptians will know that I am the LORD!" So the Israelites camped there as they were told.
Έξοδος 14 : 4 [ ASV ]
14:4. And I will harden Pharaohs heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host: and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
Έξοδος 14 : 4 [ ESV ]
14:4. And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, and the Egyptians shall know that I am the LORD." And they did so.
Έξοδος 14 : 4 [ KJV ]
14:4. And I will harden Pharaoh’s heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so.
Έξοδος 14 : 4 [ RSV ]
14:4. And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them and I will get glory over Pharaoh and all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD." And they did so.
Έξοδος 14 : 4 [ RV ]
14:4. And I will harden Pharaoh-s heart, and he shall follow after them; and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD. And they did so.
Έξοδος 14 : 4 [ YLT ]
14:4. and I have strengthened the heart of Pharaoh, and he hath pursued after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, and the Egyptians have known that I [am] Jehovah;` and they do so.
Έξοδος 14 : 4 [ ERVEN ]
14:4. I will make Pharaoh brave, and he will chase you. But I will defeat Pharaoh and his army. This will bring honor to me. Then the people of Egypt will know that I am the Lord." So the Israelites did what he told them.
Έξοδος 14 : 4 [ WEB ]
14:4. I will harden Pharaoh\'s heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his host; and the Egyptians shall know that I am Yahweh." They did so.
Έξοδος 14 : 4 [ KJVP ]
14:4. And I will harden H2388 H853 Pharaoh's H6547 heart, H3820 that he shall follow H7291 after H310 them ; and I will be honored H3513 upon Pharaoh, H6547 and upon all H3605 his host; H2428 that the Egyptians H4714 may know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068 And they did H6213 so. H3651

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP