Έξοδος 14 : 19 [ LXXRP ]
14:19. εξηρεν G1808 V-AAI-3S δε G1161 PRT ο G3588 T-NSM αγγελος G32 N-NSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ο G3588 T-NSM προπορευομενος G4313 V-PMPNS της G3588 T-GSF παρεμβολης N-GSF των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S εκ G1537 PREP των G3588 T-GPN οπισθεν ADV εξηρεν G1808 V-AAI-3S δε G1161 PRT και G2532 ADV ο G3588 T-NSM στυλος G4769 N-NSM της G3588 T-GSF νεφελης G3507 N-GSF απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εστη G2476 V-AAI-3S εκ G1537 PREP των G3588 T-GPN οπισω G3694 ADV αυτων G846 D-GPM
Έξοδος 14 : 19 [ GNTERP ]
Έξοδος 14 : 19 [ GNTBRP ]
Έξοδος 14 : 19 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 14 : 19 [ GNTTRP ]
Έξοδος 14 : 19 [ NET ]
14:19. The angel of God, who was going before the camp of Israel, moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.
Έξοδος 14 : 19 [ NLT ]
14:19. Then the angel of God, who had been leading the people of Israel, moved to the rear of the camp. The pillar of cloud also moved from the front and stood behind them.
Έξοδος 14 : 19 [ ASV ]
14:19. And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:
Έξοδος 14 : 19 [ ESV ]
14:19. Then the angel of God who was going before the host of Israel moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,
Έξοδος 14 : 19 [ KJV ]
14:19. And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
Έξοδος 14 : 19 [ RSV ]
14:19. Then the angel of God who went before the host of Israel moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,
Έξοδος 14 : 19 [ RV ]
14:19. And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:
Έξοδος 14 : 19 [ YLT ]
14:19. And the messenger of God, who is going before the camp of Israel, journeyeth and goeth at their rear; and the pillar of the cloud journeyeth from their front, and standeth at their rear,
Έξοδος 14 : 19 [ ERVEN ]
14:19. Then the angel of God moved to the back of the people. (The angel was usually in front of the people, leading them.) So the tall cloud moved from in front of the people and went to the back of the people.
Έξοδος 14 : 19 [ WEB ]
14:19. The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.
Έξοδος 14 : 19 [ KJVP ]
14:19. And the angel H4397 of God, H430 which went H1980 before H6440 the camp H4264 of Israel, H3478 removed H5265 and went H1980 behind H4480 H310 them ; and the pillar H5982 of the cloud H6051 went H5265 from before their face H4480 H6440 , and stood H5975 behind H4480 H310 them:

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP