Έξοδος 14 : 11 [ LXXRP ]
14:11. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S προς G4314 PREP μωυσην N-ASM παρα G3844 PREP το G3588 T-ASN μη G3165 ADV υπαρχειν G5225 V-PAN μνηματα G3418 N-APN εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF αιγυπτω G125 N-DSF εξηγαγες G1806 V-AAI-2S ημας G1473 P-AP θανατωσαι G2289 V-AAN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ερημω G2048 N-DSF τι G5100 I-NSN τουτο G3778 D-NSN εποιησας G4160 V-AAI-2S ημιν G1473 P-DP εξαγαγων G1806 V-AAPNS εξ G1537 PREP αιγυπτου G125 N-GSF
Έξοδος 14 : 11 [ GNTERP ]
Έξοδος 14 : 11 [ GNTBRP ]
Έξοδος 14 : 11 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 14 : 11 [ GNTTRP ]
Έξοδος 14 : 11 [ NET ]
14:11. and they said to Moses, "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the desert? What in the world have you done to us by bringing us out of Egypt?
Έξοδος 14 : 11 [ NLT ]
14:11. and they said to Moses, "Why did you bring us out here to die in the wilderness? Weren't there enough graves for us in Egypt? What have you done to us? Why did you make us leave Egypt?
Έξοδος 14 : 11 [ ASV ]
14:11. And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?
Έξοδος 14 : 11 [ ESV ]
14:11. They said to Moses, "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt?
Έξοδος 14 : 11 [ KJV ]
14:11. And they said unto Moses, Because [there were] no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
Έξοδος 14 : 11 [ RSV ]
14:11. and they said to Moses, "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us, in bringing us out of Egypt?
Έξοδος 14 : 11 [ RV ]
14:11. And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?
Έξοδος 14 : 11 [ YLT ]
14:11. And they say unto Moses, `Because there are no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in a wilderness? what is this thou hast done to us -- to bring us out from Egypt?
Έξοδος 14 : 11 [ ERVEN ]
14:11. They said to Moses, "Why did you bring us out of Egypt? Did you bring us out here in the desert to die? We could have died peacefully in Egypt; there were plenty of graves in Egypt.
Έξοδος 14 : 11 [ WEB ]
14:11. They said to Moses, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us forth out of Egypt?
Έξοδος 14 : 11 [ KJVP ]
14:11. And they said H559 unto H413 Moses, H4872 Because H4480 H1097 [there] [were] no H369 graves H6913 in Egypt, H4714 hast thou taken us away H3947 to die H4191 in the wilderness H4057 ? wherefore H4100 hast thou dealt H6213 thus H2063 with us , to carry us forth H3318 out of Egypt H4480 H4714 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP