Έξοδος 11 : 10 [ LXXRP ]
11:10. μωυσης N-NSM δε G1161 PRT και G2532 CONJ ααρων G2 N-PRI εποιησαν G4160 V-AAI-3P παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN σημεια G4592 N-APN και G2532 CONJ τα G3588 T-APN τερατα G5059 N-APN ταυτα G3778 D-APN εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF αιγυπτω G125 N-DSF εναντιον G1726 PREP φαραω G5328 N-PRI εσκληρυνεν G4645 V-AAI-3S δε G1161 PRT κυριος G2962 N-NSM την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF φαραω G5328 N-PRI και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηθελησεν G2309 V-AAI-3S εξαποστειλαι G1821 V-AAN τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM ισραηλ G2474 N-PRI εκ G1537 PREP γης G1065 N-GSF αιγυπτου G125 N-GSF
Έξοδος 11 : 10 [ GNTERP ]
Έξοδος 11 : 10 [ GNTBRP ]
Έξοδος 11 : 10 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 11 : 10 [ GNTTRP ]
Έξοδος 11 : 10 [ NET ]
11:10. So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites from his land.
Έξοδος 11 : 10 [ NLT ]
11:10. Moses and Aaron performed these miracles in Pharaoh's presence, but the LORD hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let the Israelites leave the country.
Έξοδος 11 : 10 [ ASV ]
11:10. And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and Jehovah hardened Pharaohs heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.
Έξοδος 11 : 10 [ ESV ]
11:10. Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.
Έξοδος 11 : 10 [ KJV ]
11:10. And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh’s heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.
Έξοδος 11 : 10 [ RSV ]
11:10. Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.
Έξοδος 11 : 10 [ RV ]
11:10. And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh-s heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.
Έξοδος 11 : 10 [ YLT ]
11:10. and Moses and Aaron have done all these wonders before Pharaoh, and Jehovah strengtheneth Pharaoh`s heart, and he hath not sent the sons of Israel out of his land.
Έξοδος 11 : 10 [ ERVEN ]
11:10. That is why Moses and Aaron did all these great miracles in front of Pharaoh. And that is why the Lord made Pharaoh so stubborn that he would not let the Israelites leave his country.
Έξοδος 11 : 10 [ WEB ]
11:10. Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and Yahweh hardened Pharaoh\'s heart, and he didn\'t let the children of Israel go out of his land.
Έξοδος 11 : 10 [ KJVP ]
11:10. And Moses H4872 and Aaron H175 did H6213 H853 all H3605 these H428 wonders H4159 before H6440 Pharaoh: H6547 and the LORD H3068 hardened H2388 H853 Pharaoh's H6547 heart, H3820 so that he would not H3808 let H853 the children H1121 of Israel H3478 go H7971 out of his land H4480 H776 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP