Ψαλμοί 90 : 4 [ LXXRP ]
90:4. οτι G3754 CONJ χιλια G5507 A-NPN ετη G2094 N-NPN εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM σου G4771 P-GS ως G3739 CONJ η G3588 T-NSF ημερα G2250 N-NSF η G3588 T-NSF εχθες ADV ητις G3748 RI-NSF διηλθεν G1330 V-AAI-3S και G2532 CONJ φυλακη G5438 N-NSF εν G1722 PREP νυκτι G3571 N-DSF
Ψαλμοί 90 : 4 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 90 : 4 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 90 : 4 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 90 : 4 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 90 : 4 [ NET ]
90:4. Yes, in your eyes a thousand years are like yesterday that quickly passes, or like one of the divisions of the nighttime.
Ψαλμοί 90 : 4 [ NLT ]
90:4. For you, a thousand years are as a passing day, as brief as a few night hours.
Ψαλμοί 90 : 4 [ ASV ]
90:4. For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
Ψαλμοί 90 : 4 [ ESV ]
90:4. For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.
Ψαλμοί 90 : 4 [ KJV ]
90:4. For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
Ψαλμοί 90 : 4 [ RSV ]
90:4. For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.
Ψαλμοί 90 : 4 [ RV ]
90:4. For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Ψαλμοί 90 : 4 [ YLT ]
90:4. For a thousand years in Thine eyes [are] as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
Ψαλμοί 90 : 4 [ ERVEN ]
90:4. To you, a thousand years is like yesterday, like a few hours in the night.
Ψαλμοί 90 : 4 [ WEB ]
90:4. For a thousand years in your sight Are but as yesterday when it is past, As a watch in the night.
Ψαλμοί 90 : 4 [ KJVP ]
90:4. For H3588 a thousand H505 years H8141 in thy sight H5869 [are] [but] as yesterday H3117 H865 when H3588 it is past, H5674 and [as] a watch H821 in the night. H3915

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP