Ψαλμοί 90 : 1 [ LXXRP ]
90:1. προσευχη G4335 N-NSF του G3588 T-GSM μωυση N-GSM ανθρωπου G444 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM κυριε G2962 N-VSM καταφυγη N-NSF εγενηθης G1096 V-API-2S ημιν G1473 P-DP εν G1722 PREP γενεα G1074 N-DSF και G2532 CONJ γενεα G1074 N-DSF
Ψαλμοί 90 : 1 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 90 : 1 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 90 : 1 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 90 : 1 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 90 : 1 [ NET ]
90:1. [A prayer of Moses, the man of God.] O Lord, you have been our protector through all generations!
Ψαλμοί 90 : 1 [ NLT ]
90:1. Lord, through all the generations you have been our home!
Ψαλμοί 90 : 1 [ ASV ]
90:1. Lord, thou hast been our dwelling-place In all generations.
Ψαλμοί 90 : 1 [ ESV ]
90:1. A PRAYER OF MOSES, THE MAN OF GOD. Lord, you have been our dwelling place in all generations.
Ψαλμοί 90 : 1 [ KJV ]
90:1. LORD, thou hast been our dwelling place in all generations.
Ψαλμοί 90 : 1 [ RSV ]
90:1. A Prayer of Moses, the man of God. LORD, thou hast been our dwelling place in all generations.
Ψαλμοί 90 : 1 [ RV ]
90:1. {cf15i BOOK IV}Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
Ψαλμοί 90 : 1 [ YLT ]
90:1. A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou -- Thou hast been, To us -- in generation and generation,
Ψαλμοί 90 : 1 [ ERVEN ]
90:1. The prayer of Moses, the man of God. My Lord, you have been our home forever and ever.
Ψαλμοί 90 : 1 [ WEB ]
90:1. BOOK IV A Prayer by Moses, the man of God. Lord, you have been our dwelling place for all generations.
Ψαλμοί 90 : 1 [ KJVP ]
90:1. A Prayer H8605 of Moses H4872 the man H376 of God. H430 Lord, H136 thou H859 hast been H1961 our dwelling place H4583 in all generations H1755 H1755 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP