Ψαλμοί 89 : 47 [ LXXRP ]
89:47. μνησθητι G3403 V-APD-2S τις G5100 I-NSM μου G1473 P-GS η G3588 T-NSF υποστασις G5287 N-NSF μη G3165 ADV γαρ G1063 PRT ματαιως G3152 ADV εκτισας G2936 V-AAI-2S παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM των G3588 T-GPM ανθρωπων G444 N-GPM
Ψαλμοί 89 : 47 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 89 : 47 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 89 : 47 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 89 : 47 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 89 : 47 [ NET ]
89:47. Take note of my brief lifespan! Why do you make all people so mortal?
Ψαλμοί 89 : 47 [ NLT ]
89:47. Remember how short my life is, how empty and futile this human existence!
Ψαλμοί 89 : 47 [ ASV ]
89:47. Oh remember how short my time is: For what vanity hast thou created all the children of men!
Ψαλμοί 89 : 47 [ ESV ]
89:47. Remember how short my time is! For what vanity you have created all the children of man!
Ψαλμοί 89 : 47 [ KJV ]
89:47. Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
Ψαλμοί 89 : 47 [ RSV ]
89:47. Remember, O Lord, what the measure of life is, for what vanity thou hast created all the sons of men!
Ψαλμοί 89 : 47 [ RV ]
89:47. O remember how short my time is: for what vanity hast thou created all the children of men!
Ψαλμοί 89 : 47 [ YLT ]
89:47. Remember, I pray Thee, what [is] life-time? Wherefore in vain hast Thou created All the sons of men?
Ψαλμοί 89 : 47 [ ERVEN ]
89:47. Remember how short my life is. You created us to live a short life and then die.
Ψαλμοί 89 : 47 [ WEB ]
89:47. Remember how short my time is! For what vanity have you created all the children of men!
Ψαλμοί 89 : 47 [ KJVP ]
89:47. Remember H2142 how H4100 short H2465 my H589 time is: wherefore H5921 H4100 hast thou made H1254 all H3605 men H1121 H120 in vain H7723 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP