Ψαλμοί 89 : 41 [ LXXRP ]
89:41. διηρπασαν V-AAI-3P αυτον G846 D-ASM παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM διοδευοντες G1353 V-PAPNP οδον G3598 N-ASF εγενηθη G1096 V-API-3S ονειδος G3681 N-NSN τοις G3588 T-DPM γειτοσιν G1069 N-DPM αυτου G846 D-GSM
Ψαλμοί 89 : 41 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 89 : 41 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 89 : 41 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 89 : 41 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 89 : 41 [ NET ]
89:41. All who pass by have robbed him; he has become an object of disdain to his neighbors.
Ψαλμοί 89 : 41 [ NLT ]
89:41. Everyone who comes along has robbed him, and he has become a joke to his neighbors.
Ψαλμοί 89 : 41 [ ASV ]
89:41. All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors.
Ψαλμοί 89 : 41 [ ESV ]
89:41. All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors.
Ψαλμοί 89 : 41 [ KJV ]
89:41. All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
Ψαλμοί 89 : 41 [ RSV ]
89:41. All that pass by despoil him; he has become the scorn of his neighbors.
Ψαλμοί 89 : 41 [ RV ]
89:41. All that pass by the way spoil him: he is become a reproach to his neighbours.
Ψαλμοί 89 : 41 [ YLT ]
89:41. Spoiled him have all passing by the way, He hath been a reproach to his neighbours,
Ψαλμοί 89 : 41 [ ERVEN ]
89:41. Everyone passing by steals from him. His neighbors laugh at him.
Ψαλμοί 89 : 41 [ WEB ]
89:41. All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
Ψαλμοί 89 : 41 [ KJVP ]
89:41. All H3605 that pass by H5674 the way H1870 spoil H8155 him : he is H1961 a reproach H2781 to his neighbors. H7934

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP