Ψαλμοί 89 : 33 [ LXXRP ]
89:33. το G3588 T-ASN δε G1161 PRT ελεος G1656 N-NSN μου G1473 P-GS ου G3364 ADV μη G3165 ADV διασκεδασω V-AAS-1S απ G575 PREP αυτου G846 D-GSM ουδε G3761 CONJ μη G3165 ADV αδικησω G91 V-AAS-1S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF αληθεια G225 N-DSF μου G1473 P-GS
Ψαλμοί 89 : 33 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 89 : 33 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 89 : 33 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 89 : 33 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 89 : 33 [ NET ]
89:33. But I will not remove my loyal love from him, nor be unfaithful to my promise.
Ψαλμοί 89 : 33 [ NLT ]
89:33. But I will never stop loving him nor fail to keep my promise to him.
Ψαλμοί 89 : 33 [ ASV ]
89:33. But my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.
Ψαλμοί 89 : 33 [ ESV ]
89:33. but I will not remove from him my steadfast love or be false to my faithfulness.
Ψαλμοί 89 : 33 [ KJV ]
89:33. Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
Ψαλμοί 89 : 33 [ RSV ]
89:33. but I will not remove from him my steadfast love, or be false to my faithfulness.
Ψαλμοί 89 : 33 [ RV ]
89:33. But my mercy will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
Ψαλμοί 89 : 33 [ YLT ]
89:33. And My kindness I break not from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.
Ψαλμοί 89 : 33 [ ERVEN ]
89:33. But I will never take my love from him. I will never stop being loyal to him.
Ψαλμοί 89 : 33 [ WEB ]
89:33. But I will not completely take my loving kindness from him, Nor allow my faithfulness to fail.
Ψαλμοί 89 : 33 [ KJVP ]
89:33. Nevertheless my lovingkindness H2617 will I not H3808 utterly take H6331 from H4480 H5973 him, nor H3808 suffer my faithfulness to fail H8266 H530 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP