Ψαλμοί 88 : 1 [ LXXRP ]
88:1. ωδη G3592 N-NSF ψαλμου G5568 N-GSM τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM κορε G2879 N-PRI εις G1519 PREP το G3588 T-ASN τελος G5056 N-ASN υπερ G5228 PREP μαελεθ N-PRI του G3588 T-GSM αποκριθηναι V-APN συνεσεως G4907 N-GSF αιμαν N-PRI τω G3588 T-DSM ισραηλιτη G2475 N-DSM κυριε G2962 N-VSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM της G3588 T-GSF σωτηριας G4991 N-GSF μου G1473 P-GS ημερας G2250 N-GSF εκεκραξα G2896 V-AAI-1S και G2532 CONJ εν G1722 PREP νυκτι G3571 N-DSF εναντιον G1726 PREP σου G4771 P-GS
Ψαλμοί 88 : 1 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 88 : 1 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 88 : 1 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 88 : 1 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 88 : 1 [ NET ]
88:1. [A song, a psalm written by the Korahites; for the music director; according to the machalath-leannoth style; a well-written song by Heman the Ezrachite.] O LORD God who delivers me! By day I cry out and at night I pray before you.
Ψαλμοί 88 : 1 [ NLT ]
88:1. O LORD, God of my salvation, I cry out to you by day. I come to you at night.
Ψαλμοί 88 : 1 [ ASV ]
88:1. O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.
Ψαλμοί 88 : 1 [ ESV ]
88:1. A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO MAHALATH LEANNOTH. A MASKIL OF HEMAN THE EZRAHITE. O LORD, God of my salvation; I cry out day and night before you.
Ψαλμοί 88 : 1 [ KJV ]
88:1. O LORD God of my salvation, I have cried day [and] night before thee:
Ψαλμοί 88 : 1 [ RSV ]
88:1. A Song. A Psalm of the Sons of Korah. To the choirmaster: according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, my God, I call for help by day; I cry out in the night before thee.
Ψαλμοί 88 : 1 [ RV ]
88:1. O LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before thee:
Ψαλμοί 88 : 1 [ YLT ]
88:1. A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, `Concerning the Sickness of Afflictions.` -- An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,
Ψαλμοί 88 : 1 [ ERVEN ]
88:1. A song from the Korah family. To the director: About a painful sickness. A maskil from Heman the Ezrahite. Lord God, you are my Savior. I have been praying to you day and night.
Ψαλμοί 88 : 1 [ WEB ]
88:1. A Song. A Psalm by the sons of Korah. For the Chief Musician. To the tune of "The Suffering of Affliction." A contemplation by Heman, the Ezrahite. Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you.
Ψαλμοί 88 : 1 [ KJVP ]
88:1. A Song H7892 [or] Psalm H4210 for the sons H1121 of Korah, H7141 to the chief Musician H5329 upon H5921 Mahalath H4257 Leannoth, H6031 Maschil H4905 of Heman H1968 the Ezrahite. H250 O LORD H3068 God H430 of my salvation, H3444 I have cried H6817 day H3117 [and] night H3915 before H5048 thee:

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP