Ψαλμοί 79 : 3 [ LXXRP ]
79:3. εξεχεαν G1632 V-AAI-3P το G3588 T-ASN αιμα G129 N-ASN αυτων G846 D-GPM ως G3739 CONJ υδωρ G5204 N-ASN κυκλω N-DSM ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S ο G3588 T-NSM θαπτων G2290 V-PAPNS
Ψαλμοί 79 : 3 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 79 : 3 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 79 : 3 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 79 : 3 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 79 : 3 [ NET ]
79:3. They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
Ψαλμοί 79 : 3 [ NLT ]
79:3. Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead.
Ψαλμοί 79 : 3 [ ASV ]
79:3. Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Ψαλμοί 79 : 3 [ ESV ]
79:3. They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
Ψαλμοί 79 : 3 [ KJV ]
79:3. Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and [there was] none to bury [them.]
Ψαλμοί 79 : 3 [ RSV ]
79:3. They have poured out their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
Ψαλμοί 79 : 3 [ RV ]
79:3. Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Ψαλμοί 79 : 3 [ YLT ]
79:3. They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.
Ψαλμοί 79 : 3 [ ERVEN ]
79:3. Blood flowed like water all over Jerusalem. No one is left to bury the bodies.
Ψαλμοί 79 : 3 [ WEB ]
79:3. Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
Ψαλμοί 79 : 3 [ KJVP ]
79:3. Their blood H1818 have they shed H8210 like water H4325 round about H5439 Jerusalem; H3389 and [there] [was] none H369 to bury H6912 [them] .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP