Ψαλμοί 74 : 5 [ LXXRP ]
74:5. ως G3739 CONJ εις G1519 PREP την G3588 T-ASF εισοδον G1529 N-ASF υπερανω G5231 ADV
Ψαλμοί 74 : 5 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 74 : 5 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 74 : 5 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 74 : 5 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 74 : 5 [ NET ]
74:5. They invade like lumberjacks swinging their axes in a thick forest.
Ψαλμοί 74 : 5 [ NLT ]
74:5. They swung their axes like woodcutters in a forest.
Ψαλμοί 74 : 5 [ ASV ]
74:5. They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees.
Ψαλμοί 74 : 5 [ ESV ]
74:5. They were like those who swing axes in a forest of trees.
Ψαλμοί 74 : 5 [ KJV ]
74:5. [A man] was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
Ψαλμοί 74 : 5 [ RSV ]
74:5. At the upper entrance they hacked the wooden trellis with axes.
Ψαλμοί 74 : 5 [ RV ]
74:5. They seemed as men that lifted up axes upon a thicket of trees.
Ψαλμοί 74 : 5 [ YLT ]
74:5. He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood -- axes.
Ψαλμοί 74 : 5 [ ERVEN ]
74:5. Their soldiers attacked the doors, like workmen chopping down trees.
Ψαλμοί 74 : 5 [ WEB ]
74:5. They behaved like men wielding axes, Cutting through a thicket of trees.
Ψαλμοί 74 : 5 [ KJVP ]
74:5. [A] [man] was famous H3045 according as he had lifted up H935 H4605 axes H7134 upon the thick H5442 trees. H6086

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP