Ψαλμοί 74 : 3 [ LXXRP ]
74:3. επαρον V-AAD-2S τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF σου G4771 P-GS επι G1909 PREP τας G3588 T-APF υπερηφανιας G5243 N-GSF αυτων G846 D-GPM εις G1519 PREP τελος G5056 N-ASN οσα G3745 A-APN επονηρευσατο V-AMI-3S ο G3588 T-NSM εχθρος G2190 N-NSM εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM αγιοις G40 A-DPM σου G4771 P-GS
Ψαλμοί 74 : 3 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 74 : 3 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 74 : 3 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 74 : 3 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 74 : 3 [ NET ]
74:3. Hurry and look at the permanent ruins, and all the damage the enemy has done to the temple!
Ψαλμοί 74 : 3 [ NLT ]
74:3. Walk through the awful ruins of the city; see how the enemy has destroyed your sanctuary.
Ψαλμοί 74 : 3 [ ASV ]
74:3. Lift up thy feet unto the perpetual ruins, All the evil that the enemy hath done in the sanctuary.
Ψαλμοί 74 : 3 [ ESV ]
74:3. Direct your steps to the perpetual ruins; the enemy has destroyed everything in the sanctuary!
Ψαλμοί 74 : 3 [ KJV ]
74:3. Lift up thy feet unto the perpetual desolations; [even] all [that] the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
Ψαλμοί 74 : 3 [ RSV ]
74:3. Direct thy steps to the perpetual ruins; the enemy has destroyed everything in the sanctuary!
Ψαλμοί 74 : 3 [ RV ]
74:3. Lift up thy feet unto the perpetual ruins, all the evil that the enemy hath done in the sanctuary.
Ψαλμοί 74 : 3 [ YLT ]
74:3. Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.
Ψαλμοί 74 : 3 [ ERVEN ]
74:3. God, come walk through these ancient ruins. Come back to the Holy Place that the enemy destroyed.
Ψαλμοί 74 : 3 [ WEB ]
74:3. Lift up your feet to the perpetual ruins, All the evil that the enemy has done in the sanctuary.
Ψαλμοί 74 : 3 [ KJVP ]
74:3. Lift up H7311 thy feet H6471 unto the perpetual H5331 desolations; H4876 [even] all H3605 [that] the enemy H341 hath done wickedly H7489 in the sanctuary. H6944

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP