Ψαλμοί 69 : 1 [ LXXRP ]
69:1. εις G1519 PREP το G3588 T-ASN τελος G5056 N-ASN υπερ G5228 PREP των G3588 T-GPM αλλοιωθησομενων V-FPPGP τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI σωσον G4982 V-AAD-2S με G1473 P-AS ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM οτι G3754 CONJ εισηλθοσαν G1525 V-AAI-3P υδατα G5204 N-ASN εως G2193 PREP ψυχης G5590 N-GSF μου G1473 P-GS
Ψαλμοί 69 : 1 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 69 : 1 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 69 : 1 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 69 : 1 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 69 : 1 [ NET ]
69:1. [For the music director; according to the tune of "Lilies;" by David.] Deliver me, O God, for the water has reached my neck.
Ψαλμοί 69 : 1 [ NLT ]
69:1. Save me, O God, for the floodwaters are up to my neck.
Ψαλμοί 69 : 1 [ ASV ]
69:1. Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.
Ψαλμοί 69 : 1 [ ESV ]
69:1. TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO LILIES. OF DAVID. Save me, O God! For the waters have come up to my neck.
Ψαλμοί 69 : 1 [ KJV ]
69:1. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
Ψαλμοί 69 : 1 [ RSV ]
69:1. To the choirmaster: according to Lilies. A Psalm of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck.
Ψαλμοί 69 : 1 [ RV ]
69:1. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
Ψαλμοί 69 : 1 [ YLT ]
69:1. To the Overseer. -- `On the Lilies,` by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.
Ψαλμοί 69 : 1 [ ERVEN ]
69:1. To the director: To the tune of "The Lilies." A song of David. God, save me from all my troubles! The rising water has reached my neck.
Ψαλμοί 69 : 1 [ WEB ]
69:1. For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David. Save me, God, For the waters have come up to my neck!
Ψαλμοί 69 : 1 [ KJVP ]
69:1. To the chief Musician H5329 upon H5921 Shoshannim, H7799 [A] [Psalm] of David. H1732 Save H3467 me , O God; H430 for H3588 the waters H4325 are come in H935 unto H5704 [my] soul. H5315

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP