Ψαλμοί 6 : 8 [ LXXRP ]
6:8. αποστητε V-AAD-2P απ G575 PREP εμου G1473 P-GS παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM εργαζομενοι G2038 V-PMPNP την G3588 T-ASF ανομιαν G458 N-ASF οτι G3754 CONJ εισηκουσεν G1522 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM της G3588 T-GSF φωνης G5456 N-GSF του G3588 T-GSM κλαυθμου G2805 N-GSM μου G1473 P-GS
Ψαλμοί 6 : 8 [ NET ]
6:8. Turn back from me, all you who behave wickedly, for the LORD has heard the sound of my weeping!
Ψαλμοί 6 : 8 [ NLT ]
6:8. Go away, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
Ψαλμοί 6 : 8 [ ASV ]
6:8. Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Ψαλμοί 6 : 8 [ ESV ]
6:8. Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.
Ψαλμοί 6 : 8 [ KJV ]
6:8. Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Ψαλμοί 6 : 8 [ RSV ]
6:8. Depart from me, all you workers of evil; for the LORD has heard the sound of my weeping.
Ψαλμοί 6 : 8 [ RV ]
6:8. Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Ψαλμοί 6 : 8 [ YLT ]
6:8. Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
Ψαλμοί 6 : 8 [ ERVEN ]
6:8. Go away, you wicked people, because the Lord has heard my cries.
Ψαλμοί 6 : 8 [ WEB ]
6:8. Depart from me, all you workers of iniquity, For Yahweh has heard the voice of my weeping.
Ψαλμοί 6 : 8 [ KJVP ]
6:8. Depart H5493 from H4480 me, all H3605 ye workers H6466 of iniquity; H205 for H3588 the LORD H3068 hath heard H8085 the voice H6963 of my weeping. H1065
❮
❯
LXXRP
GNTERP
GNTBRP
GNTWHRP
GNTTRP
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP