Ψαλμοί 44 : 14 [ LXXRP ]
44:14. εθου G5087 V-AMI-2S ημας G1473 P-AP εις G1519 PREP παραβολην G3850 N-ASF εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN εθνεσιν G1484 N-DPN κινησιν G2796 N-ASF κεφαλης G2776 N-GSF εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM λαοις G2992 N-DPM
Ψαλμοί 44 : 14 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 44 : 14 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 44 : 14 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 44 : 14 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 44 : 14 [ NET ]
44:14. You made us an object of ridicule among the nations; foreigners treat us with contempt.
Ψαλμοί 44 : 14 [ NLT ]
44:14. You have made us the butt of their jokes; they shake their heads at us in scorn.
Ψαλμοί 44 : 14 [ ASV ]
44:14. Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
Ψαλμοί 44 : 14 [ ESV ]
44:14. You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
Ψαλμοί 44 : 14 [ KJV ]
44:14. Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Ψαλμοί 44 : 14 [ RSV ]
44:14. Thou hast made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
Ψαλμοί 44 : 14 [ RV ]
44:14. Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Ψαλμοί 44 : 14 [ YLT ]
44:14. Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
Ψαλμοί 44 : 14 [ ERVEN ]
44:14. You made us one of the stories that people love to tell. People all over the world laugh at us and shake their heads.
Ψαλμοί 44 : 14 [ WEB ]
44:14. You make us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
Ψαλμοί 44 : 14 [ KJVP ]
44:14. Thou makest H7760 us a byword H4912 among the heathen, H1471 a shaking H4493 of the head H7218 among the people. H3816

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP