Ψαλμοί 42 : 3 [ LXXRP ]
42:3. εγενηθη G1096 V-API-3S μοι G1473 P-DS τα G3588 T-NPN δακρυα G1144 N-NPN μου G1473 P-GS αρτος G740 N-NSM ημερας G2250 N-GSF και G2532 CONJ νυκτος G3571 N-GSF εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN λεγεσθαι G3004 V-PMN μοι G1473 P-DS καθ G2596 PREP εκαστην G1538 A-ASF ημεραν G2250 N-ASF που G4225 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS
Ψαλμοί 42 : 3 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 42 : 3 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 42 : 3 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 42 : 3 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 42 : 3 [ NET ]
42:3. I cannot eat, I weep day and night; all day long they say to me, "Where is your God?"
Ψαλμοί 42 : 3 [ NLT ]
42:3. Day and night I have only tears for food, while my enemies continually taunt me, saying, "Where is this God of yours?"
Ψαλμοί 42 : 3 [ ASV ]
42:3. My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
Ψαλμοί 42 : 3 [ ESV ]
42:3. My tears have been my food day and night, while they say to me continually, "Where is your God?"
Ψαλμοί 42 : 3 [ KJV ]
42:3. My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where [is] thy God?
Ψαλμοί 42 : 3 [ RSV ]
42:3. My tears have been my food day and night, while men say to me continually, "Where is your God?"
Ψαλμοί 42 : 3 [ RV ]
42:3. My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
Ψαλμοί 42 : 3 [ YLT ]
42:3. My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, `Where [is] thy God?`
Ψαλμοί 42 : 3 [ ERVEN ]
42:3. Instead of food, I have only tears day and night, as my enemies laugh at me and say, "Where is your God?"
Ψαλμοί 42 : 3 [ WEB ]
42:3. My tears have been my food day and night, While they continually ask me, "Where is your God?"
Ψαλμοί 42 : 3 [ KJVP ]
42:3. My tears H1832 have been H1961 my meat H3899 day H3119 and night, H3915 while they continually H3605 H3117 say H559 unto H413 me, Where H346 [is] thy God H430 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP