Ψαλμοί 4 : 8 [ LXXRP ]
4:8. εν G1722 PREP ειρηνη G1515 N-DSF επι G1909 PREP το G3588 T-ASN αυτο G846 D-ASN κοιμηθησομαι G2837 V-FPI-1S και G2532 CONJ υπνωσω V-FAI-1S οτι G3754 CONJ συ G4771 P-NS κυριε G2962 N-VSM κατα G2596 PREP μονας G3441 A-APF επ G1909 PREP ελπιδι G1680 N-DSF κατωκισας V-AAI-2S με G1473 P-AS
Ψαλμοί 4 : 8 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 4 : 8 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 4 : 8 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 4 : 8 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 4 : 8 [ NET ]
4:8. I will lie down and sleep peacefully, for you, LORD, make me safe and secure.
Ψαλμοί 4 : 8 [ NLT ]
4:8. In peace I will lie down and sleep, for you alone, O LORD, will keep me safe. For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.
Ψαλμοί 4 : 8 [ ASV ]
4:8. In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety. Psalm 5 For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David.
Ψαλμοί 4 : 8 [ ESV ]
4:8. In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O LORD, make me dwell in safety.
Ψαλμοί 4 : 8 [ KJV ]
4:8. I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
Ψαλμοί 4 : 8 [ RSV ]
4:8. In peace I will both lie down and sleep; for thou alone, O LORD, makest me dwell in safety.
Ψαλμοί 4 : 8 [ RV ]
4:8. In peace will I both lay me down and sleep: for thou, LORD, alone makest me dwell in safety.
Ψαλμοί 4 : 8 [ YLT ]
4:8. In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
Ψαλμοί 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. When I go to bed, I sleep in peace, because, Lord, you keep me safe.
Ψαλμοί 4 : 8 [ WEB ]
4:8. In peace I will both lay myself down and sleep, For you, Yahweh alone, make me live in safety.
Ψαλμοί 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. I will both H3162 lay me down H7901 in peace, H7965 and sleep: H3462 for H3588 thou, H859 LORD, H3068 only H910 makest me dwell H3427 in safety. H983

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP