Ψαλμοί 4 : 6 [ LXXRP ]
4:6. πολλοι G4183 A-NPM λεγουσιν G3004 V-PAI-3P τις G5100 I-NSM δειξει G1166 V-FAI-3S ημιν G1473 P-DP τα G3588 T-APN αγαθα G18 A-APN εσημειωθη G4593 V-API-3S εφ G1909 PREP ημας G1473 P-AP το G3588 T-NSN φως G5457 N-NSN του G3588 T-GSN προσωπου G4383 N-GSN σου G4771 P-GS κυριε G2962 N-VSM
Ψαλμοί 4 : 6 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 4 : 6 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 4 : 6 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 4 : 6 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 4 : 6 [ NET ]
4:6. Many say, "Who can show us anything good?" Smile upon us, LORD!
Ψαλμοί 4 : 6 [ NLT ]
4:6. Many people say, "Who will show us better times?" Let your face smile on us, LORD.
Ψαλμοί 4 : 6 [ ASV ]
4:6. Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Ψαλμοί 4 : 6 [ ESV ]
4:6. There are many who say, "Who will show us some good? Lift up the light of your face upon us, O LORD!"
Ψαλμοί 4 : 6 [ KJV ]
4:6. [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Ψαλμοί 4 : 6 [ RSV ]
4:6. There are many who say, "O that we might see some good! Lift up the light of thy countenance upon us, O LORD!"
Ψαλμοί 4 : 6 [ RV ]
4:6. Many there be that say, Who will shew us {cf15i any} good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Ψαλμοί 4 : 6 [ YLT ]
4:6. Many are saying, `Who doth show us good?` Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,
Ψαλμοί 4 : 6 [ ERVEN ]
4:6. Many people say, "I wish I could enjoy the good life. Lord, give us some of those blessings."
Ψαλμοί 4 : 6 [ WEB ]
4:6. Many say, "Who will show us any good?" Yahweh, let the light of your face shine on us.
Ψαλμοί 4 : 6 [ KJVP ]
4:6. [There] [be] many H7227 that say, H559 Who H4310 will show H7200 us [any] good H2896 ? LORD, H3068 lift thou up H5375 the light H216 of thy countenance H6440 upon H5921 us.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP